Translation examples
verb
Tutte le mani abbandonano la nave!
All hands abandon ship!
I drogati si abbandonano da soli.
Junkies abandon themselves.
Perche' abbandonano il branco?
Why are they abandoning the herd?
Non si abbandonano risultati simili!
You don't abandon results like that.
Gli dèi ti abbandonano.
The gods abandon you.
Li abbandonano nel bosco.
They abandon them in the woods.
Abbandonano le postazioni!
They're abandoning their posts!
leave
verb
Altrimenti, mi abbandonano tutti.
Otherwise, they all leave me.
Mi abbandonano sempre.
They always leave.
Abbandonano i corridoi.
They're leaving the hallways.
Abbandonano il telefono.
Leaving the phone behind.
Le preoccupazioni ti abbandonano.
Your worries leave you.
Gli agnelli abbandonano il gregge.
Strays leaving the herd.
Abbandonano questo mondo.
They leave this world.
verb
I perdenti abbandonano!
Losers quit. I'm ready to play.
Prima mi abbandonano i miei genitori ed ora anche tu.
First my parents quit on me and now you too.
Tutti i terapisti mi abbandonano.
- All my therapists quit on me.
Aiuterò tutti i malati e quelli che sono stufi di lavorare alla catena per anni senza arrivare da nessuna parte, o quelli che abbandonano gli studi, perchè Kent State mi ha reso talmente paranoica, perché là ho capito
I would take very person that's tired of working jobs like on the auto lines and have worked foryears for nothing and never getting ahead. I had to quit school because I got so fucking paranoid because after Kent State
verb
Quando i vostri amici ed i vostri alleati vi abbandonano... - Si'!
When your friends, your allies, they forsake you...
La Dimora del Prescelto Si'! Quando i vostri amici ed i vostri alleati vi abbandonano, la verita' permane.
When your friends and allies forsake you, there is a truth.
Non dovremmo ritenere questi uomini dei bravi religiosi che, come affermano, abbandonano tutti i beni terreni, ma piuttosto oziosi e pingui vagabondi.
We should not think of these men as good religious men who forsake all earthly possessions as they claim. But rather as idle and sturdy vagabonds.
verb
I pusillanimi ci abbandonano nel buio.
The faint-hearted are deserting us in the darkness.
Lei non è di quelli che abbandonano il Führer.
You wouldn't desert the Führer.
Siamo come topi che abbandonano una nave che affonda.
We're like rats deserting a sinking ship.
I topi abbandonano la nave che affonda.
Rats desert sinking ships.
Mettono... - incinta Amy e poi l'abbandonano.
They got Amy pregnant and then deserted her.
Sono come ratti, figlio mio, che abbandonano la nave che affonda.
They are like rats, my son, deserting a sinking ship.
I tuoi sentimenti verso gli amici che ti abbandonano.
Your feelings as your friends desert you.
La mancanza degli amici che vi abbandonano e che voi abbandonate.
The desertion of your friends from you, you from your friends.
Perfino i vostri amici girondini abbandonano il Re
Your Girondin friends are deserting the King.
I credenti si abbandonano coscientemente alla sua volontà.
So believers consciously surrender to His will.
"Il mio cuore e la mia persona si abbandonano nelle vostre mani."
"My heart and I surrender themselves into your hands."
Le donne amano la natura e si abbandonano alle sue leggi, immaginandosi libere si trasformano in bestie, in bestie...
Women love nature and surrender its laws. They imagine themselves free and turn into beasts, into beasts...
verb
I peggiori sono quelli che abbandonano i loro figli perché malati.
I despise those who renounce their child because they're ill.
verb
Beh... non sapeva ci fosse un posto dove abbandonano i corpi qui vicino, ma e' normale.
Well... You didn't know there was a body dump near here, but, you know, that's to be expected.
In un pomeriggio ben tre donne mi abbandonano.
Three women dump me in the same afternoon.
Abbandonano e danno alle fiamme il mezzo sul confine del Jersey.
Then they dump and burn the ride on the Jersey border,
La gamba la gettano li', la abbandonano, e il corpo... lo avvolgono, lo spostano e lo interrano?
The-the leg gets dumped there, left behind, and the body is wrapped, moved and buried?
verb
Quando tutti ti abbandonano, gioca la carta dell'amor proprio.
When all else fails, play the ego card.
Fermiamoci, cara Enone... non mi reggo più, le forze mi abbandonano.
Stay, dear Enone... strength fails me, and I must rest awhile.
Le ruote mi abbandonano!
Wheels failed me!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test