Translation for "-ospitato" to english
-ospitato
verb
Translation examples
verb
Sono accusata di aver ospitato un aspirante regicida.
I stand accused of harbouring a would-be regicide.
Se ospitate un membro del Contrabbando... che ne siate a conoscenza o meno... questo è il destino che vi attende.
If you harbour a member of the Contraband, knowingly or unknowingly, this is the fate that awaits you.
Avete ospitato zingari?
Have you been harbouring gypsies?
Arcivescovo Warham. Questa... Profetessa che ospitate nella vostra diocesi...
Archbishop Warham, this, uh, prophetess you harbour in your diocese, Eliza Barton.
Non tutti possono essere ospitati con così poco preavviso.
Not everyone can be accommodated at short notice.
Se tutti i 60 millimetri di convergenza deve essere ospitati in un posto su un errore - su questa linea uno stretto - poi i terremoti che abbiamo ci stanno andando essere grande, e che sta andando accadere spesso.
If all 60 millimeters of convergence has to be accommodated in one place on one fault -- on this one narrow line -- then the earthquakes we have there are gonna be big, and they're gonna happen often.
Grazie per avermi ospitato con cosi' poco preavviso.
Thanks for accommodating me on such short notice.
Sarebbe ospitata con piacere.
She could be accommodated with pleasure.
E' proprio qui che voi e le vostre famiglie sarete ospitati.
Here, you and your families will be accommodated.
Quando io e Thierry vivevamo assieme a Bruxelles abbiamo ospitato un nostro professore.
When Thierry and I were living together in Brussels we also accommodated one of our teachers.
Mathilda mi ha rassicurata sul fatto che non ci siano state... Che la signora sia stata ospitata senza la benché minima sconvenienza.
Mathilda reassured me that there had been no... that that lady was accommodated without any impropriety.
Ti ho ospitato con tutta la tua famiglia.
I accommodated you and your family.
verb
Che congresso ospitate?
By the way, what sort of a convention are you holding here?
Dopo il "Lunedì del Taco", abbiamo ospitato la "Serata Insieme" nella sala comune, per gli adolescenti.
Right after Taco Monday, we hold a lock-in at our fellowship hall for teen outreach.
Qui abbiamo ospitato non solo i Connaught, ma anche le principesse del Fife!
We have entertained not just the Connaughts, but the Fife princesses!
E' passato un po' da quando ho ospitato.
It's been a while since I entertained.
Per favore, dimmi che ieri sera non hai ospitato la tua stalker a casa tua.
Please tell me you weren't entertaining your stalker at your house last night.
Ovviamente, non puo' essere ospitato.
Obviously, it can't be entertained.
Sarà la prima volta che ospitate un membro della classe operaia.
I imagine this is the first time your chateau has entertained a member of the working class.
In ogni caso, sarò ospitata in grande stile.
Well, anyhow, I shall be entertained in style.
verb
Ospitati dalla vita, come rami nel fiume
Lodged in life, like branches in the river
Per centinaia di anni gli esseri del regno oscuro sono stati ospitati in corpi umani.
For a thousand years beings from the dark realm had lodged in human bodies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test