Translation for "è vitale" to english
È vitale
Translation examples
it's vital
È vitale che tu risponda correttamente.
It's vital that you answer them correctly.
- Per questo è vitale per lui.
QUASl-DEADS: That's why it's vital to him.
È vitale penetnre nei servie'i di intelligence del nemico, spingerlo in un mondo imeale, come dire.
It's vital to penetrate the enemy's intelligence services. Push them into an unreal world, as it were.
Però è vitale per me; ho una famiglia da mantenere.
But it's vital for me; I've got a family to support
In circostanze come queste, è vitale che eseguiamo una TAC in modo da escludere l'emorragia cerebrale.
In circumstances like these, it's vital that we perform a CAT scan so we can rule out a brain haemorrhage.
È vitale, signore.
It's vital, sir.
Sono convinto che in qualche modo è vitale per la sopravvivenza dei Dalek.
I'm convinced that somehow it's vital to the Dalek's survival.
Con la città in crescita, è vitale espandere i propri investimenti.
What with the city's boom, it's vital to spread one's investments.
Una cosa molto importante è tenere a mente che quando sei sul cratere il lago di lava può esplodere in qualsiasi momento, e se succede, è vitale prestare attenzione al lago di lava e guardarsi dai lapilli che partono in aria
One very important thing to keep in mind when you're on the crater is that the lava lake could explode at any time, and if it does, it's vital to keep your attention faced toward the lava lake
Quindi capite perché è vitale che lo recuperi.
So, you see why it's vital I retrieve it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test