Translation for "è stato sospeso" to english
È stato sospeso
  • has been suspended
  • he's been suspended
  • it was suspended
Translation examples
has been suspended
Lo scatenato ragazzo inglese che per due settimane è stato sospeso sopra un barattolo di vitello scaduto.
The battling british boy who, for two weeks Has been suspended over a tin of condemned veal.
-Il passaggio Arca è stato sospeso.
Ark travel has been suspended.
Le fonti dicono che Stalin è stato sospeso dal servizio.
Sources say that stalin has been suspended from duties.
Il dottor Grago è stato sostituito e l'uso sperimentale del Depranil è stato sospeso.
Dr John Grago has been replaced and his trial use of the drug Depranil has been suspended.
So che quel poliziotto, Griswold, è stato sospeso, ma ho già avuto a che fare con tipi del genere parecchie volte.
Now I know this cop, Griswold, has been suspended, but I've dealt with his type many time before.
Jim, Carlos è stato sospeso.
Jim, Carlos has been suspended.
Il risplendere è stato sospeso con termine da stabilire.
Shining has been suspended until further notice.
Chi vuole vivere quando il suo posto nell'universo è stato sospeso?
Who wants to live when your place in the universe has been suspended.
il suo account eBay è stato sospeso a tempo indeterminato.
Your eBay account has been suspended indefinitely.
he's been suspended
Gli hanno sparato tre volte, è stato sospeso per problemi di gestione della rabbia, ha scaricato la sua arma più di chiunque altro nella divisione, ed è stato messo in rivalutazione.
He's been suspended for his anger issues, He's discharged his weapon More than anyone in the division,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test