Translation for "è stato sospeso" to english
Translation examples
Lo scatenato ragazzo inglese che per due settimane è stato sospeso sopra un barattolo di vitello scaduto.
The battling british boy who, for two weeks Has been suspended over a tin of condemned veal.
Le fonti dicono che Stalin è stato sospeso dal servizio.
Sources say that stalin has been suspended from duties.
Il dottor Grago è stato sostituito e l'uso sperimentale del Depranil è stato sospeso.
Dr John Grago has been replaced and his trial use of the drug Depranil has been suspended.
So che quel poliziotto, Griswold, è stato sospeso, ma ho già avuto a che fare con tipi del genere parecchie volte.
Now I know this cop, Griswold, has been suspended, but I've dealt with his type many time before.
Il risplendere è stato sospeso con termine da stabilire.
Shining has been suspended until further notice.
Chi vuole vivere quando il suo posto nell'universo è stato sospeso?
Who wants to live when your place in the universe has been suspended.
il suo account eBay è stato sospeso a tempo indeterminato.
Your eBay account has been suspended indefinitely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test