Translation for "è separato" to english
Translation examples
Il bersaglio si è separato in sezioni multiple... ma è ancora diretto... verso sud lungo la costa.
Target is separating into multiple sections... and there's still a lot... heading south down the coast.
Mia mamma si è separata.
My mother is separated.
Il giardino, in cui è situata la mia umile dimora, è separato solo da un sentiero da Rosings Park.
The garden, in which stands my humble abode, is separated only by a lane from Rosings Park.
La Chiesa è separata dalla Stato.
Church is separated from State.
Non possiamo muoverci finchè la sezione a disco è separata.
We cannot move until the saucer is separated.
Ed egli era abbattuto come chi è separato dalle persone care.
But he seemed depressed, as a person who is separated from his loved ones.
Il viaggio è separato da due strade, una per la felicità, una per il dolore.
The journey is separated by two roads, one for happiness, one for sorrow.
Nel caos un vitello è separato dalla madre
In the chaos a calf is separated from its mother.
Come ho già detto, tutte le riprese interne sono state cancellate, ma il sistema di atterraggio assistito dell'hangar è separato.
As I said, all internal camera feeds were erased. But the hangar's landing assist system is separate.
Quanto più la vita è ora il suo prodotto, tanto più è separato dalla propria vita.
The more his life is now his own production, the more he is separated from his life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test