Translation for "überwogen" to english
Überwogen
verb
Translation examples
verb
Ehre überwog die Ehre.
Honor outweighed honor.
Dass die schlechten Zeiten überwogen?
The bad times outweighed the good?
Das überwog als Motivation bei Weitem den Gedanken der Selbsterhaltung oder des Idealismus.
That far outweighed self-preservation or idealism as a motivator.
Das Gefühl der Blamiertheit überwog in ihm jegliche andere Empfindung.
His sense of shame outweighed everything else he felt.
Er hatte keinen Grund zur Annahme, dass letztere die ersteren überwogen.
He had no reason to believe the latter outweighed the former.
Anscheinend überwog das die Tatsache, dass er ein reicher Adliger im Labyrinth war.
Apparently, that outweighed the fact that he was a rich nobleman in the Warrens.
Wenn das Essen knapp war, überwog die Verheißung einer Mahlzeit bei Weitem die Angst vor der Pein.
When food was scarce, the promise of a meal far outweighed the pain of a whipping.
Ihre Zufriedenheit mit Mr. Elliot überwog bald ihren Ärger über Mrs. Clay.
Her satisfaction in Mr Elliot outweighed all the plague of Mrs Clay.
Es war nicht grundsätzlich richtig, dass die Bedürfnisse der vielen die Bedürfnisse der wenigen oder des einen überwogen;
It didn't necessarily follow that the needs of the many outweighed the needs of the few, or the one;
Die Materie, die hinter diesen Wolken verborgen war, überwog die Masse aller anderen Planeten des Sonnensystems.
Hidden beneath those clouds was enough material to outweigh all the other planets in the Solar System.
be predominant
verb
Was überwog meine Furcht?
What predominated over my fear?
Sie wurden schnell lauter - Pein und Verzweiflung lagen darin, aber das Entsetzen überwog alles.
they grew louder-pain and despair were there, but terror was predominant.
Der Raum war in den Farben Pfirsich, Jadegrün und Grau gehalten, wobei die erste Farbe überwog.
The colour scheme was peach, jade-green and mushroom, with the first colour predominating.
Religiöse Themen überwogen, die wenigen Landschaftsgemälde spiegelten eine sehnsüchtige, bittersüße Schönheit wider.
Religious themes predominated, but not exclusively, and the landscapes among them had a haunting, bittersweet beauty.
Während auf Lusitania die Pequeninos immer noch gewaltig in der Überzahl gegenüber den Menschen waren, überwogen in den neuen Kolonien die Menschen.
While on Lusitania the pequeninos still outnumbered humans by vast numbers, on the new colonies the humans predominated.
Die Musik, das war keine Frage, war der Einfluß seiner Mutter, und kein Wunder, daß während der ersten Kinderjahre dieser Einfluß überwogen hatte.
No doubt of it, the music was due to his mother’s influence, and it was no wonder that her influence had predominated during Hanno’s early childhood.
Der Mann, der auf dem Thron saß, trug ein Gewand in vielen Farben, unter denen allerdings Purpurrot und Goldgelb überwogen.
The man sitting in the throne was dressed in a sumptuous robe of many colours, though purple and gold predominated.
Der indische Stil überwog bei den jungen Leuten, die sich soweit wie möglich von ihren bürgerlichen Eltern entfernen wollten.
A vogue for Indian fashion predominated among the young, who wanted to distance themselves as much as possible from their bourgeois parents.
Die Farbe des rohen Betons überwog, nur die Fenster waren himmelblau gestrichen, ein erprobtes Mittel gegen den bösen Blick.
The chilly feel of bare concrete predominated, except in the window frames, which were painted blue to ward off the evil eye.
verb
Aber selbst in jener finsteren Zeit überwog seine Güte.
But even in those dark days, his goodness prevailed.
In meiner kleinen Straße jedoch überwog häusliches Leben.
In my little street, however, domesticity prevailed.
Viele Leute waren wütend, aber kühlere Köpfe überwogen.
many people were furious; but cooler heads prevailed.
Auch bei kleineren, lokalen Streiks überwog diese Wahrnehmungsweise.
During more local, smaller scale strikes that followed, the same point of view prevailed.
In unserer kleinen Stadt ist die Kooperation, die dort früher überwog, dem Wettbewerb gewichen.
In our little town, competition replaced the co-operation that once prevailed.
In einer Hinsicht jedoch überwog ihre Vorsicht, und das muß man ihr gebührend zugute halten.
As regards one point, however, her circumspection prevailed, and she must be given due credit for it.
Obwohl ich dagegen ankämpfte, überwog bisweilen meine Abneigung gegen alles, mein Hang zu bissigen Urteilen, meine Streitsucht.
Although I tried to resist, what prevailed was a sense of annoyance at everything, a tendency to scathing judgments, an urge to quarrel.
Meine Antwort an Polillo war ein Achselzucken … Wer weiß? Dennoch überwog die pflichtschuldige Vernunft einer guten Bürgerin Orissas.
So my answer to Polillo was a shrug - who knows? Still, the dutiful reasoning of a good Orissan citizen nearly prevailed.
Die Filmleute fühlten sich der übrigen Welt gegenüber entweder weit überlegen oder weit unterlegen, aber das erstgenannte Gefühl überwog doch bei Weitem.
The majority of the company felt either sharply superior or sharply inferior to the world outside, but the former feeling prevailed.
Sie war es nicht. Sie hatte einen dunklen Pelz und die Fahne eine schneeweiße Spitze, aber in ihrer Färbung, vor allem am Kopf, überwog ein Grau, das eher einem Steppen- als einem Silberfuchs entsprach.
She wasn’t. Her fur was dark and her brush ended in a snow-white blotch, but grey prevailed in her colouring, particularly on her head, which was more typical of a corsac fox than a silver one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test