Translation for "überwindung" to english
Translation examples
Die Überwindung der ideologischen Hindernisse auf dem Weg zu einer neuen Ökonomie
Overcoming the Ideological Blocks to the Next Economy
Ausweg fünf: Mitfühlende Freude und die Überwindung der Selbstsucht
Reconnection Five: Sympathetic Joy, and Overcoming Addiction to the Self
Triumph. Ruhig, stark und sicher – die Überwindung aller Tragödie.
Triumph. Quiet, strong and sure—overcoming all tragedy. Triumph.
Es geht um die Überwindung von Angst und das Hinausschieben der eigenen Grenzen.
It’s about overcoming fear and feeling alive and pushing your limits.
Es kostete ihn große Überwindung, die Worte überhaupt herauszubringen.
He had to overcome a great deal just to get the words out.
Es war eine Mücke von Problem, idiotisch und ärgerlich, dessen Überwindung keine Lorbeeren einbrachte.
It was a mosquito of a problem, stupid and irritating, the overcoming of which brought no glory.
Und dann barg die Konstruktion noch Schwierigkeiten, deren Überwindung weitere Zeit kosten würde.
And even then, there were problems with the design that would cost still more time to overcome.
Die Überwindung des Luftwiderstandes war eine Sache, die ein einziges der achtzehn Triebwerke mit Anlaufwert bewältigte.
Overcoming the air-resistance was a task which only one of the 18 engines was able to handle.
Der Ärger war eine große Hilfe bei der Überwindung meiner Furcht. »Oh, wirklich? Was ist mit Hugh?«
 Anger helped me overcome my fear. "Oh really? What about Hugh?"
Eine Neigung zur Überwindung aller Hindernisse.
A proclivity for surmounting all obstacles.
wenn das fertige Buch nicht die Überwindung eines großen Widerstands ist –, dann das Lesen nicht lohnt.
unless the finished book represents the surmounting of some great resistance—it’s not worth reading.
Das war meine Chance, die Gelegenheit, die Mauern, die Seth um sich errichtet hatte, niederzureißen und mich an die Überwindung unserer unüberwindlichen Probleme zu machen.
It was my one chance, my chance to break through Seth’s walls and surmount the insurmountable problems between us.
Und angesäuert mit Bitternis, weil er garantiert gegen unzählige Hindernisse angerannt war, bei deren Überwindung weder Intelligenz noch Rose ihm eine Hilfe waren.
Then leavened, too, with bitterness, at having surely run into countless obstacles neither intelligence nor Rose could help him surmount.
Cyrus Smith wußte das wohl, und manchmal peinigte ihn der Gedanke, daß ihnen Hindernisse entgegen treten könnten, gegenüber deren Ueberwindung sie doch ohnmächtig blieben.
Cyrus Harding knew this well, and sometimes he asked if some circumstance might not occur which they would be powerless to surmount.
Und in ihren Augen Erkennen, Willkommen für den, der die Türen geöffnet hatte, der die Brüder im Pelz mit den Brüdern im Fleisch vereint hatte – und der sie vielleicht anführen würde bei der Überwindung noch viel weiter entfernter, viel geheimnisvollerer Schranken …
And in their eyes recognition, welcome for the unlocker of doors, the one uniting brothers-in-fur with brothers-in-flesh —who might lead also to the surmounting of still farther and stranger barriers—
Wenn ihre eigenen Stärken zur Überwindung eines Hindernisses nicht ausreichten, dann reichten doch die Stärken ihrer Gruppe aus – und es war ihnen nicht peinlich, um Hilfe zu bitten, wo sie sie brauchten, denn jede wusste, dass das, was sie selbst in die Gruppe einbrachte, in einer anderen Situation genauso wertvoll sein würde.
If her own strengths couldn’t surmount an obstacle, her team’s strengths could—and she was unembarrassed about asking for help where she needed it because she knew that what she brought to the team would be equally valuable in some other situation.
Ich bin so verweichlicht, dass es mich bereits unendliche Überwindung kostet, einmal kalt statt warm zu duschen.
I’ve been mollycoddled so much that it’s an incredible act of willpower for me to have a single cold shower instead of a warm one.
Es kostete sie die größte Überwindung, morgens aus dem warmen Bett aufzustehen, sich wie ein Eskimo einzupacken und, dem Wetter trotzend, von einem Collegegebäude ins andere zu stapfen, immer an den Mauern entlang, damit der Wind sie nicht umwarf, wenn sie auf den vereisten Wegen ins Rutschen geriet.
She had to summon all her willpower to get out of bed in the morning, wrap herself up like an Inuit, and face the freezing weather to cross from one college building to the next, hugging the walls so that the wind would not bowl her over, dragging her feet across the ice.
Die Überwindung von Hels Felsnase hätte seinem Unternehmen beinahe ein Ende gesetzt.
Negotiating Hel’s Knob had come close to ending his problems.
Nur Joyce kam jemals nahe heran, den wahren Wirbelsturm von innerem Konflikt und Überwindung darzustellen, jener weiten verschwommenen Seegebiete, die eine Insel halber Ruhe umgaben, die sich ›ich‹ nannte.
Too decisive. Only Joyce ever came close to depicting the real hurricane of internal conflict and negotiation, those vast, turbid seascapes surrounding an island of semi-calm that named itself “me.”
Auch wenn es Überwindung kostete, mit diesen Symbolen von Korruption und parasitärer Verschlagenheit zu fraternisieren, das Kollektiv konnte sich Skrupel nicht leisten. Erst recht nicht, weil einige der abtrünnigen Handlinger Sinistrals waren. Die Handlinger der Miliz waren Dextrier, Krieger, doch ungeachtet ihrer erheblichen Macht schienen sie eine Konfrontation mit dem Sinistral, der ihnen entgegenkam, vermeiden zu wollen.
It may have sickened the negotiators to do deals with these symbols of corruption and parasite cunning, but they would turn nothing down now. Especially as several of the handlinger turncoats were sinistrals. The three militia handlingers were dextriers, warriors, but for all their power they veered when they saw it was a sinistral on the man’s face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test