Translation examples
verb
Oder überwachte Eingänge?« »Der Haupteingang wird überwacht. Keine Handabdrücke;
Any monitored entrances?'' "The main entrance is monitored. No handprints;
Alles wird überwacht.
Everything is monitored.
»Wird er nicht überwacht
‘It’s not monitored?’
Ich hatte überwacht und Überwacher ausgebildet.
I’d monitored, and trained monitors.
Wir werden auch hier überwacht.
we’re still on monitor.
Sie werden überwacht!
You're being monitored!
Wahrscheinlich überwacht.
Probably monitored.
Sind wir überwacht worden?
Were they monitoring?
Wir haben ihn überwacht.
We were monitoring him.
Er überwachte mich also.
So he was monitoring me.
Sie überwachten die Bauplätze.
They supervised the sites.
sie mußten überwacht werden.
they needed to be supervised.
Überwachtes Aufenthaltszentrum.
Supervised short-term accommodation.
Der Jüngere überwachte diesen Vorgang.
The younger was supervising the process.
   »Die werden ordentlich überwacht und unterwiesen!«
They are properly supervised and instructed!
»Wer überwacht das Beladen?«
“Who will be supervising the loading?”
Alle anderen Besuche würden überwacht.
All other meetings would be supervised.
Er hat die Entwicklung dieses Flugzeugs überwacht.
He supervised the development of that aircraft.
Er überwacht Berrys Ausbildung.
He supervises Berry’s education.’
verb
Grin ... überwacht die Lieferung.
“…Grin … overseeing the delivery.”
»Eine Kreatur, die die Transformation überwacht
“A creature that oversees the transformation.”
»Er überwacht die letzte Bauphase.«
“He is overseeing the final phase of construction.”
Er war niemand, der einen Hinterhalt überwachte. Er weiß es nicht!
He was not a man overseeing an ambush.He doesn't know!
Die Geschwaderführer und ihre Stellvertreter überwachten die Vorbereitungen.
Wingleaders and wingseconds were busy overseeing the preparations.
Probt mit den Schauspielern, überwacht die Arbeiten am neuen Dach.
Rehearsing the players, overseeing the new roof.
wieso war er nicht draußen auf den Feldern bei der Weinlese und überwachte die Pflücker?
why was he not at the vineyards, overseeing the picking?
Aber kümmert euch um unsere Leute und überwacht die Aufräumungsarbeiten.
But take care of our people and oversee the mopping-up operations.
Die Maschine überwacht sämtliche Funktionen, die für den Betrieb des Orbitals nötig sind.
The machine oversees all aspects of the Orbital's running.
Ich möchte, dass Ihr die Vorbereitungen für die bevorstehenden Wahlen überwacht.
I'd like you to oversee the preparations for the upcoming elections.
verb
Alle werden überwacht werden.
Everyone will be watched.
»Wirst du überwacht
“You being watched?”
Wir werden überwacht.
“We’re being watched!
»Werden wir überwacht
“Is someone watching us?”
»Überwacht ihr ihn noch?«
“You guys still watching him?”
Sie würden streng überwacht werden.
They'd be watched closely.
Die Straßen werden überwacht.
The streets are being watched;
»Überwacht man mich deshalb?«
“Is that why I’m being watched?”
Ich habe den Palast überwacht!
I kept the palace under watch!
Die Polizei überwacht Vishram.
The police are watching Vishram.
verb
Wir werden genau überwacht.
We are being closely observed.
Die Parks werden immer sehr überwacht.
The gardens are always under close observation.
Der überwacht uns längst mit all seinen Sensoren.
It's already observing us, with all of its sensors.
Er war sich darüber im Klaren, dass er vermutlich überwacht wurde;
There was a good possibility, he realized, that he was being observed;
Jedes auf dem Hafen oder in der Stadt landende Flugzeug wurde überwacht.
Any aircar landing at the port or in town would be observed.
Er wird von der japanischen Polizei überwacht und ist bis jetzt unser einziger Anhaltspunkt.
The Japanese police have him under observation and at the present time that is our only lead.
Er hatte die Ausbildung seit Sonnenaufgang überwacht, zusammen mit Parviz.
He had been observing the training since the sun rose, with Parviz at his side.
Das ganze Unternehmen wurde vom Kontrollraum an Bord der Ocean Retriever aus überwacht.
The entire operation was observed and directed from a control room on board the Ocean Retriever.
Die Maschinen überwachten den Mann nur, er war so stark, dass er keine aktive Hilfe benötigte.
The machines were observing the man, but he was strong enough not to need their direct assistance.
verb
Die Polizei überwacht die Leitung.
The police have the number tapped.
Aber wer überwacht dann die Polizei?
But who would guard the police, then?
England war schließlich nicht so dicht besiedelt und lückenlos überwacht.
England wasn't all built over and policed.
Er winkt und fragt sich beiläufig, ob der KGB oder die Verkehrspolizei ihn überwacht.
he waves, wondering idly if it's the KGB or the traffic police.
Ansley und Warren überwachten die Einhaltung dieser sogenannten Studierzeiten.
Both she and Warren policed what they called study hall.
Der eigene Einsatz ist gefragt, denn der Dichter »überwacht uns nicht«.33
An effort is required because the poet “doesn’t police us.”33
»Wo Umbridge doch die Kamine überwacht und unsere ganze Post liest?«
“With Umbridge policing the fires and reading all our mail?”
verb
Das Gebiet wird weiter überwacht.
They’re still patrolling the district.”
»Das ist zu riskant. Die Straße wird bestimmt überwacht
“They’ll have patrols on the road,”
Nun, solange er dieses Marschland überwachte, blieb er natürlich stets in Übung.
Of course, patrolling these marches, he would be in constant training.
Inzwischen war ich mir Gott sei Dank sicher, dass die Bahnstrecke selbst nicht überwacht wurde.
I was by this time thankfully certain that the railway itself was not patrolled.
Er wußte auch, daß an den Wänden installierte elektronische Filmkameras das Foyer ständig überwachten.
He knew also that wall-mounted electronic movie cameras patrolled the foyer constantly.
Wir befanden uns nun in der Verlegenheit, an den Wachposten vorbei zu müssen, die die Insel, auf der sich die Anlegestelle befand, überwachten.
We were now in a quandary as to how to pass the guards who patrolled the island about the pool.
Bald würde er ihn wecken und einen Krieger finden müssen, der sie beide auf einer weiteren Jagdpatrouille überwachte.
soon Fireheart would have to wake him and find a warrior to supervise them on yet another hunting patrol.
Hamilton überwachte den Eingang der Kirche, während seine Mutter und seine Schwestern das Grab Shakespeares in Augenschein nahmen.
Hamilton patrolled the front section of the church while his mother and sisters peered down at Shakespeare’s tombstone.
»Sie – oder diejenigen, für die sie arbeiten – überwachten den Tempel.«
“They—or the ones they work for—were keeping a watch on it.”
Das war Zed, der mein Vorwärtskommen überwachte, während er alle Begabungen gebündelt hielt. Tut mir leid.
That was Zed who was keeping a watch on my progress as he held all the gifts together. Sorry.
Doch es geht das Gerücht, dass die Sicherheitszentrale die privaten Mitteilungen überwacht, die vom Ministerium aus gesendet werden, und Toby verspürt kein Verlangen danach, ihre Aufmerksamkeit zu erregen.
But rumour has it that Office security staff keep a watch on personal communications emanating from inside the building, and Toby has no wish to excite their curiosity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test