Translation for "überröcke" to english
Similar context phrases
Translation examples
Während ich meinen Überrock anzog, begann sie von ihrer Mutter zu sprechen.
While I was putting on my overcoat she began to talk to me of her mother.
Das abgerissene Kreischen des dicken Mannes schien aus der Art Ballon herzukommen, den er unter seinem Überrock trug.
The abrupt squeaks of the fat man seemed to proceed from that thing like a balloon he carried under his overcoat.
Der Kleinere von den beiden trug einen engen Überrock aus irgendeinem grauen Stoff, der ihm fast bis zu den Fersen niederhing.
The shorter of the two was buttoned up in a narrow overcoat of some thin grey material, which came nearly to his heels.
Die Hauptperson in diesem Traum war ein kleiner, braungebrannter, glattrasierter Mann mit weißem Tropenhelm und einem schmutzigbraunen Überrock über seinem Pyjama.
The principal figure was a small, tanned, clean-shaven man in a white helmet, who wore a dingy yellow overcoat over his pyjamas.
Der zweite Wachtsoldat, ein großer Mann mit hochgeschlossenem blauen Überrock, aus dem ein martialischer schwarzer Schnurrbart herausquoll, kam durch den Schlamm auf sie zugestapft.
The second sentry, a large man muffled in a blue overcoat from which villainous black whiskers burst, came through the mud toward them.
Nach kurzem Zögern nahm sie zwei Handvoll von dem weißen Pulver und füllte damit vorsichtig die Seitentasche ihres Überrocks.
After hesitating briefly, she took two handfuls of the white powder and carefully filled the side pockets of her overcoat, being careful that the strong, caustic powder didn’t get wet and eat through her clothing, too.
Er bemerkte einen Herrn mit braunem Gesicht und lachenden blauen Augen. Er war groß und stattlich, trug einen langen Überrock und hielt einen grauen Zylinder in der Hand.
He saw a brown-faced man, with laughing grey eyes, a tall man in a long overcoat, carrying a grey silk hat in his hand.
ferner Geistliche, die man überhaupt viel auf allen Dampfern antrifft, mit dem hohen Seidenhute auf dem Kopfe, dem langen schwarzen Überrocke mit Stehkragen und die weiße Krawatte über die Weste hängend;
always, a plentiful number of clergymen, with high silk hats, long black overcoats, and stand-up collars, with white ties showing above their high waistcoats;
Zuerst konnte Bertram gar nicht fassen, daß er für zwei Anzüge und einen Überrock so viel Geld ausgeben sollte, aber es stellte sich heraus, daß Mr. Swindons Zahlen unbestreitbar richtig waren.
He could not believe at first that he could possibly have spent so much money on two suits of clothes and an overcoat, but there did not seem to be any disputing Mr. Swindon’s figures.
Ein Vertreter der Gesellschaft wird jedoch seinen Posten überhaupt nicht verlassen, das ist Popof – Popof, unser Zugführer, ein echter Russe in faltenreichem Ueberrock mit moskowitischer Mütze, dickem Haupt-und Barthaar und von soldatischem Aeußern.
But there is one representative of the company who will not leave his post, and that is Popof, our head guard, a true Russian of soldierly bearing, hairy and bearded, with a folded overcoat and a Muscovite cap.
Blass lavendelblaue Stofflagen aus Moiréseide bauschen sich unter dem vorne offen herabfallenden Überrock heraus, wenn sie sich bewegt.
Panels of watered silk, pale lavender in color, billow through the open-fronted skirt as she moves.
Kurz stellte sich Schweigen ein, während Saint-Germain sich gegen den Tisch lehnte. Er hatte die Hände tief in die Seitentaschen seines weit fallenden Überrocks gesenkt.
There was a moment of silence while Saint-Germain leaned against the table, his hands thrust deep into the side pockets of his wide-skirted coat.
Neben ihr war Saint-Germain der reinste Gegensatz: Er trug wenig ausladende Kleidung, und sein weiter Überrock aus schwarzer Seide legte an den hochgewendeten Aufschlägen schwarzen Brokat frei.
Beside her, Saint-Germain was greatly contrasted: he wore small clothes and a wide-skirted coat of black silk whose turned-back cuffs revealed a black brocade.
fragte der Dichter, der jeden Tag sechzehn Pillen schluckte und über seine Visionen schrieb, mit einem Kopfnicken in Richtung Imma, die ungerührt dastand und eins seiner Bücher las, als wären ihre Unterröcke und Überröcke aus Stahlbeton und würden es ihr nicht erlauben, sich zu setzen.
asked the poet, who was taking sixteen pills a day and recording his visions, and he pointed at Imma, who read on undaunted, still standing, as if her skirts and underskirts were made of concrete and she couldn't sit down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test