Translation for "überladung" to english
Überladung
Translation examples
Es war eine tödliche Überladung, und ich sollte tot sein, aber anscheinend bin ich es nicht!
It was a terminal overload and I should be dead, but it seems I’m not!
Ihre Augen blitzten auf wie ein Blaster kurz vor der Überladung.
Her eyes flashed like a blaster charging to overload.
Aber diesmal droht die angiogenetische Programmierung durch Überladung zu versagen.
But this time the angiogenetic programming is faltering from overload.
Mit einem Funkenhagel und einem Stromausstoß von der Überladung ging das Steuerpult in Flammen auf.
With an explosion of sparks and an overload surge, the control panel burst into flames.
Überladung tötet dich ebenso wie Feedback oder Schuß alle Systeme!
Overload kill you just as dead as feedback or allsystem zorch!
Der Computer bewirkte eine Überladung bei einem Relais des Elektroplasmasystems, um mich zu töten.
The ship’s computer caused an overload in an EPS relay in an attempt to kill me.
Dann wurde ich blind und taub in dem Augenblick der Überladung, der immer schrecklich ist.
then I went blind and deaf in that instant of overload that is always terrifying.
»Sie müssen das System kontrollieren und auf eventuelle Überladungen achten«, sagte Seven.
“You will have to monitor the system for overloads,” Seven said.
Manchmal war die Hälfte der Arbeiter wegen Überladung ihrer Energonkanäle arbeitsunfähig.
Sometimes, half the workers were incapacitated due to overload of their energon channels.
Wir sind gerade dabei, die Subsysteme abzuschalten und zu isolieren, die durch Überladungen am Wahrscheinlichsten Schaden nehmen.
We’re locking down and locking out the subsystems that are most likely to be damaged by overloads.
overcharge
Sie waren noch zehn Sekunden von der Überladung entfernt, die er brauchte. Zehn Sekunden?
They were still ten seconds from the overcharge he needed. Ten seconds?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test