Translation for "überirdisch" to english
Überirdisch
adjective
Translation examples
adjective
Der Ort ist überirdisch.
The place is unearthly.
die Geräusche waren irgendwie überirdisch;
there was something unearthly about the sounds;
Eine überirdische Kraft durchströmte ihn.
Unearthly strength surged through him.
Er lehnte sich zurück, lauschte verwundert dem überirdischen Sound der Arie – nein, eigentlich nicht überirdisch, im Gegenteil.
He leaned back, listening in wonderment to the unearthly sound of the aria—or no, not really unearthly, on the contrary.
Thomas’ überirdische Ruhe verschwand.
Thomas’s unearthly calm broke apart.
Er ließ ein Lächeln von überirdischer Vollkommenheit erstrahlen;
He was flashing a smile of unearthly perfection;
Wer das Modell auch gewesen war, ihre Schönheit war überirdisch.
Whoever the model had been, her beauty was unearthly.
Und das lag nicht nur an dem überirdischen Glanz ihrer Gesichter oder Hände.
And it wasn’t merely the unearthly sheen to their faces or hands.
Es war ein Wesen von intensiver, majestätischer, überirdischer Schönheit.
It was a being of intense and majestic beauty—unearthly beauty.
Der Außerweltliche heulte überirdisch und tauchte wieder unter.
The Outsider let out an unearthly wail and plunged back beneath the surface.
adjective
Sie waren überirdisch, mutig und schön.
They were celestial, brave and beautiful.
Diese goldhaarige, blauäugige Tscherkessin war außer für ihre überirdische Schönheit auch dafür berühmt, daß sie die Kasse des Sultans bis auf den Grund leerte.
In addition to her celestial beauty, this golden-haired, blue-eyed Circassian woman is also famed for having drained the sultan’s treasury absolutely dry.
Ihr werdet seinetwegen keinen Ärger haben!« Die Kammer, in die sie ihn eingesperrt hatten, war grausam eng, und nun fiel das Licht einer Lampe hinein, auf den Knaben, auf seine Schönheit, und Schönheit war schon immer mein Verderben, Schönheit, wie Pandora, wie Avicus und Zenobia, wie Bianca sie besaßen, hier aber Schönheit von einer mir neuen, überirdischen Art.
It was a cruel small chamber in which they’d locked him, and into that chamber the light of a lamp flooded upon the child. And there I saw beauty, beauty which has always been my downfall, beauty as in Pandora, as in Avicus, as in Zenobia, as in Bianca, beauty in a new and celestial form.
heavenly
adjective
Womöglich hatten sie einfach irrsinnigen, fantastischen, überirdischen Sex miteinander.
Maybe they had crazy, fantastic, heavenly sex.
Schuldgefühle sind ihm eher fremd, er bedarf keines überirdischen Erlösers.
Feelings of guilt are foreign to his nature, and he has no need of a heavenly savior.
Da endlich öffneten sich die zwei Türflügel vor ihnen, und sie traten hinaus in einen von geradezu überirdischem Licht erfüllten Raum.
Finally the swinging doors opened before them and they stepped into a warm, heavenly light.
Taumelnd lief er zum Bett (in dem er überirdische Genüsse hätte erleben können!) und sank mit dem Gesicht ins Kissen.
He staggered across to the bed (the very same bed on which heavenly bliss could have been his!) and collapsed on it face down.
Winston Churchill PROLOG Endlich öffneten sich zwei Türflügel vor ihnen, und sie betraten einen von geradezu überirdischem Licht erfüllten Raum.
Winston Churchill Prologue IN FRONT OF THEM the double-winged doors finally swung open, and they entered a room filled with an almost heavenly light.
Er glaubte, bereits das überirdisch strahlende jenseitige Licht zu sehen, von dem Menschen berichteten, die die Schwelle zum Tod überschritten hatten und zurückgeholt worden waren.
He believed he could see the heavenly light shining from the Other Side, as reported by people who had crossed Death's threshold only to be brought back.
Die überirdisch schöne Stimme der Diva erfüllte Fhloston Paradise, flog durch die Flure und Treppenhäuser des schwebenden Hotels, bis die ganze Anlage in unvergeßlichen Emotionen der Liebe und des Verlusts zu erbeben schien.
The Diva's heavenly voice filled the Fhloston Paradise, vibrating through the hallways and stairwells of the floating hotel until the structure itself was throbbing with unforgettable emotions of and loss.
Wie hätte ich ihn in seiner Nachtstille beschlichen, wäre lautlos durchs winklige Treppenhaus emporgestiegen und hätte ihn überrascht, und wir hätten mit Gespräch und Musik ein paar überirdische Nachtstunden gefeiert!
How I should have slipped up to him in his quiet hour, noiselessly climbing the winding stair to take him by surprise, and then with talk and music we should have held heavenly festival throughout the night!
An der grauen Steinverkleidung über den malerischen Gasflammen hing ein riesiger Flachbildschirm, in dem sich das Feuer und die Herbstsonne spiegelten, was den ganzen Raum in ein geisterhaftes, fast schon überirdisch helles Licht tauchte.
above the sleek gas fire, an enormous mirrored flat-screen hung on the massive expanse of gray stone, where it caught the reflection of both the fire and the autumn sun and gave the entire room an aura of spectral, almost heavenly white light.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test