Translation for "übergossen" to english
Similar context phrases
Translation examples
Gefesselt, ausgeweidet, mit Säure übergossen.
Tied up, guts torn out, something acidic poured over him.
Ich stand da, als hätte man mich mit flüssiger Luft übergossen.
I stood there as though liquid air had been poured over me.
Selbst die mechanischen Geräte versagten ihren Dienst, als ob etwas die gesamte Brücke mit Zuckersirup übergossen hätte.
As though molasses had been poured over the bridge, all mechanisms failed.
Ich nahm an, dass der Badende darin sitzen oder stehen musste, während er mit Wasser übergossen wurde.
The bather was to sit or stand in the thing and have water poured over him, I supposed.
Beide Hände waren mit Benzin übergossen und angezündet worden, nicht etwa postmortal.
Both hands had had petrol poured over them and been set alight - not post mortem.
Die Leichname wurden in der Nähe des Eingangs in einen Granattrichter gelegt und rasch mit Benzin übergossen.
The bodies were laid in a grenade crater close to the exit and quickly had gasoline poured over them.
Mein letztes Auto wurde mit Säure übergossen, und Sie sollten einige der Briefe sehen, die ich bekomme.
My last car had acid poured over it and you should see some of the letters I received.
Plötzlich hörte sie: »Die Leichname wurden in der Nähe des Eingangs in einen Granattrichter gelegt und rasch mit Benzin übergossen.
Suddenly she heard, “. The bodies were laid in a grenade crater close to the exit and quickly had gasoline poured over them.
Die Mittagssonne brannte durch dünne Wolken, übergoß die Wüste mit Strömen geschmolzenen Bernsteins und wurde grell von den weißgetünchten Mauern der Krallenstadt zurückgeworfen.
Noon sunlight burned through wispy clouds, pouring over the desert in streams of molten amber and reflecting blindingly from the white plastered walls of Talon Town.
Ein Blick auf die Teller am Nachbartisch hatte ihm den Appetit verschlagen: Riesige Schnitzel, die bis über die Tellerränder hingen, übergossen mit Sauce Hollandaise, lieblos darüber gehäuft fetttriefende Pommes und ein Salat, der den Eindruck erweckte, man habe die Randstreifen der Autobahn abgemäht und mit fertigem Dressing übergossen.
A glance at the plate on the next table had taken away his appetite: a giant schnitzel, hanging over the edge of the plate, covered with hollandaise, with a pile of fries dumped on top. The salad looked like something mowed off the shoulder of the autobahn, with bottled dressing poured over it.
Er übergoß das Holz mit Branntwein und zündete es an.
He doused the cross with brandy and lit it.
Sie hatten es mit Benzin übergossen. Literweise Benzin. Überall.
They’d doused it with gasoline, gallons of it everywhere.
»Wir halten es für möglich, dass der Wagen mit Benzin übergossen wurde.«
“We think it was doused with gasoline.”
Dann Pfannkuchen. Sie übergoss alles mit Sirup, so wie er es gern hatte.
Then pancakes. She doused it all with syrup the way he liked.
Er übergoss das Solon damit und steckte alles mit einer brennenden Zigarette an.
He doused the Solon with gas and torched it with a lit cigarette.
Lavabrocken knackten und zischten, als sie mit Wasser übergossen wurden.
Hunks of lava cracked and hissed as they were doused.
Als sie mich mit Brandbeschleuniger übergossen und dann cool ein Streichholz angezündet hatte.
When she’d doused me with accelerant, then coolly lit a match.
Er übergoss seinen Stapel mit Ahornsirup und begann zu essen.
He doused his stack with maple syrup and started eating.
»Ich habe dich mit dem flüchtigen Öl einer Wespe übergossen«, sagte sie.
“I doused you with volatiles from a wasp,” she said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test