Translation for "übergangszeit" to english
Translation examples
Ich zitierte Inschriften von Transparenten, die inzwischen schon verwelkt waren: Die Euphorie der Übergangszeit.
I quoted the phrases on banners, phrases that had wilted meanwhile. The euphoria of the transitional period.
Für die Übergangszeit eine Vermögenssteuer für Vermögen über 10000 Mark, je nach Vermögen gestaffelt.
For the transition period, there will be a wealth tax on fortunes over 10,000 marks, staggered according to the amount.
Er meinte, immer, wenn zwei verschiedene Dinge zusammengeschmissen würden, gebe es eine schwierige Übergangszeit.
He said that whenever two different things were thrown together there was always a difficult transition period.
Außerdem habe ich ein paar großartige Entgiftungsmahlzeiten aufgenommen, die in der Übergangszeit zum zuckerfreien Essen helfen.
I’ve also provided some great detox meals that will help with the transition period to sugar-free eating.
Es wird eine Übergangszeit geben, nach der Geld, egal, ob Banknoten, Münzen, Schecks oder elektronisches Geld, nicht mehr verwendet wird.
There will be a transitional period after which money, whether bills, coins, checks or e-money, will not be used.
Wir verstehen Sie und werden alles tun, was in unserer Macht steht, um das, was ich als Übergangszeit bezeichnen möchte, so schmerzlos wie möglich zu gestalten.
We understand, and we’re going to do everything in our power to make what I would call the transitional period as painless as we possibly can.
Während Princetons Übergangszeit, das heißt also während Amorys letzten zwei Jahren dort, in denen er sah, wie das College sich veränderte und den Horizont erweiterte und zu seiner gotischen Schauerschönheit aufblühte, wofür es geeignetere Mittel als nächtliche Paraden gab, trafen gewisse Personen ein, die es bis zu den Grundfesten erschütterten.
During Princeton’s transition period, that is, during Amory’s last two years there, while he saw it change and broaden and live up to its Gothic beauty by better means than night parades, certain individuals arrived who stirred it to its plethoric depths.
Trotz des Widerstandes «nationaldeutscher Juden», ultra-orthodoxer religiöser Gruppierungen und bisweilen der zionistischen Bewegung spielte die Reichsvertretung in den Angelegenheiten des deutschen Judentums eine bedeutende Rolle, bis sie nach einer Übergangszeit in den Jahren 1938/39 in die Reichsvereinigung der Juden in Deutschland, eine von der Gestapo sehr scharf kontrollierte Organisation, überführt wurde.
ultra-Orthodox religious groups, and, sporadically, from the Zionist movement, the National Representation played a significant role in the affairs of German Jewry until its transformation, after a transition period in 1938–39, into the National Association of Jews in Germany (Reichsvereinigung der Juden in Deutschland), an organization very closely controlled by the Gestapo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test