Translation for "überdeckt" to english
Translation examples
verb
Die Angst vor ihm war nie ganz verschwunden, nur überdeckt.
That fear of him was never gone, just covered up.
Es war erstaunlich, wie gut das Zeug die Male überdeckte.
It was amazing how well the stuff covered up Marks.
Dieses Mal war ihre Wut offensichtlich und nicht von einem hohlen, falschen Lächeln überdeckt.
For once, her anger was evident, not covered up with a bland, false smile.
Der Klebstoff für die Etiketten war hausgemacht – ein Schleim aus Mehl und einigen andern übelriechenden Zutaten, doch die Kräuter und die Rinde überdeckten den Geruch.
The glue for their labels was homemade—a mucilage of flour and some foul ingredients, but the herbs and bark covered up the smell.
Die Schüsse, ihr endloses Echo, der Knall und das Zerbrechen der Glasscheibe hatten den Ton vollkommen überdeckt. Jetzt war er wieder da, vielfältiger als zuvor.
The shots, their long echo, the crash, and the shattering of the glass had completely covered up the sound, which presently resumed, more varied than before.
Genug jedenfalls, um im Publikum einen neuen Ton anzuschlagen: Eine heftige Erregung im Bariton wurde bald von den Eröffnungsklängen der Ouvertüre überdeckt.
Enough, anyway, to strike a new chord in the audience: a baritone commotion that was soon covered up by the opening strains of the overture.
Sie benutzte ihren Streitstifter und setzte damit, in der Hoffnung, dass die Geräusche des Fahrzeugs der Piraten den zusätzlichen Lärm überdeckten, den Slipter in Gang.
Using her inciter, she started up the Slipter, hoping the sound of the pirates’ own vehicle would cover up the extra noise.
Sophie hatte Tessa im Arm gehalten, während sie weinte und sich die Blüten in der Farbe von Wills Augen aus den Haaren riss, und Sophie hatte auch die Spuren manch schlafloser, tränenreicher Nacht mit Puder überdeckt.
Sophie had held Tessa while she’d wept and torn the flowers out of her hair that were the color of Will’s eyes, and Sophie had covered up with powder the evidence of tears and sleepless nights.
Die Wand des Einkaufszentrums zu meiner Linken ist frisch gestrichen, die Farbe überdeckt die jüngste Attacke einiger Graffiti-Künstler – falls man jemanden, der mit Sprühfarbe Großbuchstaben auf eine Wand schmiert, als Künstler bezeichnen möchte.
To my left the wall of the mall has been freshly painted, covering up a recent attack by graffiti artists – if you can call somebody who scrawls capital letters across a wall with spray-paint an artist.
Alles ist längst von anderem überdeckt.
Everything’s covered over.’
diese Spalten wurden mit Holz, Farbe und anderen von Menschen geschaffenen Materialien notdürftig überdeckt.
these discontinuities have been somewhat covered over with wood and paint and other human materials.
Überdeckt von der Furcht gab es andere Dinge, die sie beunruhigten: Habgier und ein verschlagenes Berechnen, auf sie gerichtet.
Covered over by the fear there were other things to bother her, greed and a sly calculation focused on her.
Der Rasen und die Blumenbeete waren von einem hölzernen Tanzboden überdeckt, dessen schwarze und weiße Quadrate wie Marmorfliesen aussahen.
The lawns and the flower beds had been covered over with a hardwood dance floor stained in black and white squares to look like marble tiles.
Der Wind trug ihr einen Hauch des seltsamen Duftes dieser Wesen zu – ein warmer, sanfter Geruch, überdeckt von scharfen Noten.
The wind brought a whiff of their strange scent to her—a warm, milky smell covered over by sharp, almost flowery scents.
Immer schon gab es Hinweise auf Schatten, auf Irrationales und Gewalt, aber sie waren hinter den Mauern von Hertz’ geheimnisvollen indianischen Abenteuern verborgen, versteckt auf der anderen Seite der Grenze, mit dem klugen Scharren eines Tieres überdeckt, das seine eigene Fährte verwischt.
There were always hints of shadow, of irrationality and violence, but they were containcd behind the wall of Hertz’s mysterious Indian adventures, hidden on the far side of the Line, covered over by him with the careful backward kicks of an animal concealing its spoor.
verb
Ihr Ärger überdeckte vorübergehend sogar ihren Wunsch zu erfahren, ob er Rochelle Onifade gefunden hatte.
Her aggravation put a temporary stop on her great desire to know whether he had found Rochelle Onifade.
Ihr Ärger überdeckte vorübergehend sogar ihren Wunsch zu erfahren, ob er Rochelle Onifade gefunden hatte. “Aha”, sagte Strike.
Her aggravation put a temporary stop on her great desire to know whether he had found Rochelle Onifade. ‘Aha,’ said Strike.
Bevor Niila und ich hatten abhauen können, waren wir mit Küssen überdeckt, und ich war vier Tage lang mit einem Mädchen zusammen, bis ich Schluss machte und ihr die Kette und den Messingring zurückgab und das Foto, auf dem sie eine Spitzenbluse anhatte und den Lippenstift ihrer Mutter trug.
Before Niila and I could get away, we’d been kissed to death, and I got together with a girl for four days before I put an end to it and gave her back the necklace and brass ring and the photograph of her in her lace blouse and her Mum’s lipstick.
Jede Erinnerung an Dämonen und grausame Morde war von der schrecklichen Vorstellung überdeckt, dass der Künstler, den ich mehr als alles andere schätzte, auf die Streckbank gespannt worden war wie ein gewöhnlicher Schurke. »Er ... nun, er benimmt sich manchmal wie ein gewöhnlicher ... Schurke!«, murmelte Ramiel.
All memories of demons and horrid murder had been swept clean from me in an instant by the horror that the artist whom I cherished most in all the world had been put on the rack like a common criminal. "He sometimes ... well," said Ramiel, "behaves like a common ...
verb
Direkt neben ihm war ein muschelförmiger Lampenschirm aus Milchglas, der eine Glühbirne überdeckte.
Directly next to it was a shell-shaped lampshade made of frosted glass, concealing a bulb.
Es ist, als ob ihre Haut im Papier verborgen war und ich würde nun eine unsichtbare Schicht entfernen, die sie überdeckt hat.
It is as though Alba's skin was hidden in the paper, and I am removing some invisible substance that concealed it.
Es mußte einen gemeinsamen Faktor geben, davon war er überzeugt, doch er war entweder in den Dateien übersehen worden, oder er wurde von unwichtigen Fakten überdeckt.
There had to be a common factor—of that he was convinced—but it had either been missed out of the data or concealed by irrelevancies.
Daraufhin kochte sie das Hemd mit vertrockneten Ringelblumen, die sie im Abfall von Fabricias Nachbarn gefunden hatte, und die Farbe der Blüten hatte die Flecken überdeckt.
So she’d boiled the shirt with dead marigolds she’d found in the bin outside Fabricia’s neighbor’s, and the blossoms had dyed the linen just enough to conceal the stains.
Möglich auch, dass seine schriftlichen Erklärungen schon in den vierziger Jahren so merkwürdig und für ihn untypisch geklungen hatten wie für mich heute und dass meine Mutter sich in ihren Klagen an eine tiefere Wahrheit erinnerte, die nun von seinen scheinbar liebevollen Worten überdeckt war.
It’s also possible that his written declarations had sounded as strange and untrue to his character in the forties as they now sound to me, and that my mother, in her complaints, was remembering a deeper truth now concealed by his seemingly affectionate words. It’s possible that, in guilty response to the onslaught of sentiment he was getting from her notes to him (“I love you with all my heart,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test