Translation examples
verb
Aber offenkundig hatte Blackstone alle anderen überboten.
But Blackstone had undoubtedly outbid everybody.
»Warum hat man mich dann nicht auf der Erde überboten?« fragte Rho.
'Then why didn't they outbid me on Earth?' Rho asked.
Reiche medizinische Hochschulen überboten die weniger glücklichen.
Rich medical schools outbid the less fortunate ones.
Daß sich ein einzelner Benutzer so sehr in den Vordergrund drängte und alle anderen überbot, war noch nie dagewesen.
For one user to muscle in and outbid everyone else was unprecedented.
Nein. Ich hab ein versiegeltes Angebot dagelassen, doch irgendjemand hat mich am Auktionstag überboten.
No. I left a sealed offer but someone outbid me on the day.
Er hörte sich an wie ein begeisterter Sammler, der bei einer Versteigerung überboten worden war.
He sounded like an enthusiastic collector who had been outbid at auction.
Bond hatte Bill Tanner bei der Versteigerung um 5000 Pfund überboten.
Bond had outbid Bill Tanner for the car by five thousand pounds.
Franz hatte versucht, die Stimmen der deutschen Kurfürsten zu kaufen, aber Karl hatte ihn überboten.
Francis had tried to buy the votes of the German electors, but had been outbid by Charles.
Wir versuchen Geschäftsleute zu sein und werden ständig von dem Kombinat der großen Indras-Häuser ausmanövriert und überboten.
We try to be businessmen and we are constantly outmaneuvered and outbid by the combines of wealthy Indras houses;
Das war auch früher schon passiert, und ich war später stets überboten worden. Ich machte mir also keine Sorgen.
This had happened before, and I had always been outbid later. So I didn't worry.
verb
Jergens hatte mich vor drei Jahren überboten.
Jergens overbid this three years ago.
verb
Von allen Seiten regnete es gehorsamst Wünsche für unerschütterliche Gesundheit, Glück, Erfolg, alles Gute, langes Leben, besonders langes, noch längeres und allerlängstes Leben, Gäste und Höflinge überboten einander.
The guests and courtiers tried to outdo each other by showering the soon-to-be-wed couple from all sides with wishes for eternal good health, happiness, success, long, longer and even longer lives.
verb
»Über die Gedanken eines Kindes im Mutterleib«, überbot ihn Mutter.
‘On a child’s thoughts in the womb,’ Mother capped him.
Ich war dessen so sicher, daß ich einen furchtbaren Schock fühlte, als der Portugiese es überbot.
So sure was I of that, that it came as a dreadful shock when the Portuguese capped it with:
Picard blieb gelassen und überbot ihre Reaktion durch seine eigene Unnachgiebigkeit.
Picard remained subdued, capping her reaction with his own implacability.
verb
Warren Buffett hielt 1984 einen Vortrag an der Columbia Business School und belegte darin, dass mindestens 20 Investoren, von denen er vorausgesagt hatte, dass sie hohe Erträge erzielen würden, die Zielmarke von 15 Prozent über Zeiträume von mehr als 20 Jahren bequem überboten hatten.
In 1984, Warren Buffett gave a lecture at Columbia Business School in which he showed that at least 20 investors, who he’d predicted would have high rates of return, all beat the target of 15 percent handsomely for periods longer than 20 years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test