Translation for "überanstrengung" to english
Überanstrengung
noun
Translation examples
Durch die dauernde Überanstrengung ging es mir bald wie dem armen Hugo;
The constant overexertion soon left me feeling like poor Hugo;
Ich lag mit dem Gesicht nach unten in Schmutz und Blättern und Farn, fast blind vor Überanstrengung.
            I lay face down in dirt and leaves and fern, nearly blind from overexertion.
Das Herz tat mir weh. Vielleicht nur von der Überanstrengung, es mochte aber auch vom Rheuma etwas zurückgeblieben sein.
My heart ached. Perhaps only from overexertion, but some of the rheumatism might have lingered with me as well.
Nach den schaurigen, irrwitzigen Überanstrengungen der letzten Wochen hätte sie an sich nicht mehr dazu fähig sein dürfen, das Gräßliche solcher Traumbilder zu verkraften.
After the crazed and cruel overexertion of the past weeks, she should have been unable to sustain the shock of those visions.
Es soll schon Zauberer gegeben haben, die vor lauter Überanstrengung tot umgefallen sind. Die armen Kerle führen aber auch wirklich ein stressiges Leben.
Some magicians have been known to drop dead simply from overexertion. It's a high—stress lifestyle they have, poor things.
»Ich fürchte, das läuft unter ›Überanstrengung‹«, sagte Madam Pomfrey, drückte ihn entschlossen zurück aufs Bett und hob drohend ihren Zauberstab.
“I’m afraid that would come under the heading of ‘overexertion,’” said Madam Pomfrey, pushing him firmly back onto the bed and raising her wand in a threatening manner.
Er hatte seit Jahren kaum noch Berge erklettert oder entsprechend trainiert; und wenn er sein Leben nicht gewaltsam beenden wollte, war eine Überanstrengung bei seiner ersten langen Tour ein törichter Aufwand.
He hadn’t done much hiking or even exercise for years, and unless he truly wanted to end this life, to overexert on his first long hike was a foolish luxury.
Sie war Wettschwimmerin. Lange dachten sie und ihr Trainer, es sei Überanstrengung. Als sie schließlich keinen Zug mehr ohne Schmerzen in der Schulter machen konnte, suchte sie einen Arzt für eine gründliche Untersuchung auf.
She was an outstanding swimmer and took part in competitions. For a long time she and her trainer assumed it was due to overexertion, but when it came to the point that she could no longer enter a pool without severe shoulder 124 pains, she went to a doctor for a thorough examination.
Außerdem erlaubte ihr die späte Stunde, das Gravfeld so einzustellen, wie es ihr paßte, ohne jemand anderem Unannehmlichkeiten zu bereiten. Daß sie immer noch schwer atmete und daß ihre Muskeln ein wenig vor Überanstrengung zitterten, verriet jedoch, daß sie auch in den Nächten zu wenig Zeit in ihr Training investierte.
Besides, working out late let her reset the grav field without inconveniencing anyone else, though her present heavy breathing and a slight muscle quiver of overexertion told her she hadn't been putting in enough hours here at night, either.
Während Simon versuchte, mit Schülern Schritt zu halten, die wesentlich athletischer waren, als er es jemals gewesen war, kämpfte er gleichzeitig mit Erinnerungen daran, dass seine Lunge früher nicht einziges Mal aufgrund von Sauerstoffmangel gebrannt und sein Herz nie vor Überanstrengung gerast hatte.
Some of it was regular stuff, like running, but as Simon tried to run and keep up with people a lot more athletic than he had ever been, he was constantly plagued by memories of how his lungs had never burned for lack of air, how his heart had never pounded from overexertion.
noun
aber die schlimmste Überanstrengung sollte noch kommen.
but the worst strain was to come.
Sie warnten sie vor Überanstrengung des Rückens und Erschöpfung bei Hitze.
They warned of back strain and heat exhaustion.
Und durch die Überanstrengung wurden ihre Augen schlechter und schlechter;
So her eyes got worse and worse with straining;
Zustand durch Überarbeitung und Überanstrengung gekommen. Fieber geschwunden.
Condition caused by strain and over-exertion. Fever abated.
Sie flogen ohne Müdigkeit dahin und verrieten kein Zeichen von Überanstrengung oder Ermattung.
They were running tirelessly, with no sign of strain or flagging.
»Beenden Sie die Überanstrengung Ihrer Augen, oder finden Sie sich mit Ihrer Blindheit ab«, sagte der Arzt.
“Stop the eye strain or accept blindness,” said the doctor.
Ich habe wochenlang praktisch Tag und Nacht gearbeitet, und die Überanstrengung untergrub meine Gesundheit.
I worked day and night for many weeks. The strain soon began to affect my health.
Ihre Augen waren in dunkle Ringe eingesunken, Furchen der Überanstrengung waren tief in ihr Gesicht geschnitten.
Her eyes were sunk in dark circles; lines of strain were carved deep in her face.
Galuzzi sah die Müdigkeit und Überanstrengung in dem jungen hübschen Gesicht und sagte nachdenklich:
Galuzzi looked at him for a moment, hesitating over the lines of fatigue and strain in his young, handsome face.
Keiner kommt damit klar. Das erdrückende Gewicht des Wahnsinns ist eine Bürde, die kein menschlicher Geist ohne Überanstrengung tragen kann.
Nobody beats it. The crushing weight of madness is a burden no human mind can carry without strain.
noun
Überanstrengung nach seinem Fasten? Oder was sonst?
Fatigue from too much exertion after his fast? Or something else?
Sein Gesicht sah wie trunken aus vor Überanstrengung, vor ohnmächtigem Zorn, vor heißem Mitleid.
His face was the face of a man drunk with fatigue and impotent rage and burning pity.
Ich fühlte mich ungeheuer müde. Meine Hände waren vor Überanstrengung so unbeweglich, daß sie sich kaum richtig um den Schaft des Gewehrs legten.
I was very tired, my hands thick with fatigue so that they didn't want to curve around the stock and pump of the shotgun.
Erschöpfung und Überanstrengung hatten harte Knoten in meinem Rücken gebildet und ich hatte keine Ahnung wie viele Sprüche ich heute noch zustande bringen konnte – falls überhaupt.
Fatigue and hard use had tied knots in my back, and I didn’t know how many more spells I could pull off before I fell over—if any.
Vor allem jedoch würden durch die Überanstrengung des weiblichen Gehirns die Fortpflanzungsorgane am meisten ermüdet und gefährdet.» Die Theorie, dass durch Denken die Eierstöcke schrumpfen, hatte ein langes, unverwüstliches Leben.
Above all, however, it would be the generative organs which would be the most fatigued and endangered through the over exertion of the female brain.” The thought-shrivels-your-ovaries theory had a long and robust life.
Als die letzten Soldaten vorüberzogen, kam in der hintersten Reihe eine schmächtige Gestalt, die den Gewehrkolben am Boden schleifen ließ, ins Schwanken, blieb stehen und starrte den andern nach. Das verschmutzte Gesicht dieses Knaben war vor Überanstrengung so stumpf, daß er wie ein Schlafwandler aussah.
As the last of the soldiers were passing, a small figure in the rear rank, his rifle butt dragging the ground, wavered, stopped and stared after the others with a dirty face so dulled by fatigue he looked like a sleepwalker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test