Translation for "ärzteschaft" to english
Translation examples
»Eine ernste Bedrohung der Ärzteschaft«, fügt Professor Jiménez hinzu.
‘A serious threat to the medical profession,’ Dr Ximénes will add.
Von Vorurteilen seitens der Ärzteschaft will ich gar nicht erst anfangen – die sind absolut unglaublich!
And don’t get me started on the prejudice from the medical profession, which is absolutely unbelievable.
»Priester«, schnappte ich. Wann kann man schon mal einen Vertreter der Ärzteschaft berichtigen?
“The padre……….” “Priest.” I snapped. How often do you get to correct the medical profession?
Dieses Einholen einer zweiten Meinung war bloße Höflichkeit: Es lag klar auf der Hand, dass Jack Hawkins an Meningitis litt, und dagegen konnte die gesamte Ärzteschaft, geschweige denn Arthur, nichts ausrichten.
This second opinion was a mere politeness: it was evident that Jack Hawkins had cerebral meningitis, against which the entire medical profession, let alone Arthur, was powerless.
Ein gewisser Prozentsatz der konservativsten graysonitischen Ärzte hatte sich seine Vorurteile bewahrt, doch handelte es sich um eine verschwindend kleine Minderheit. Ungeachtet dessen hatten einige Angehörige der graysonitischen Ärzteschaft angenommen, daß Dr.
A certain percentage of the most conservative Grayson doctors had managed to maintain their prejudices, but they were a distinct minority. Despite that, however, some members of the Grayson medical profession—and not all of them bigots, by any means—had been prepared to assume that Dr.
Medizinische Behandlungsfehler folgen einer normalen glockenförmigen Verteilung.[14] Sie unterlaufen in der Regel nicht dann, wenn Kliniker gelangweilt oder faul oder niederträchtig sind, sondern wenn sie mit der Gewissenhaftigkeit und Sorgfalt arbeiten, die man von der Ärzteschaft erwarten würde.
Medical errors follow a normal bell-shaped distribution.14 They occur most often not when clinicians get bored or lazy or malign, but when they are going about their business with the diligence and concern you would expect from the medical profession.
Obwohl er aus ökonomischen Gründen Behandlungen dulden mußte, die von der Ärzteschaft längst abgelehnt wurden - wie beispielsweise der Insulinschock -, so kämpfte er in Villete, ebenfalls aus ökonomischen Gründen, für neue psychiatrische Behandlungsmethoden.
Although he was obliged for economic reasons to accept treatments, like insulin shock for example, that had long ago been condemned by the medical profession, the same economic reasons lay behind Villete’s instigation of a new psychiatric treatment.
Gehört alles zu meinem Kampf gegen die Tabuisierung des Todes – oder der Angst davor – als Gesprächsthema und gegen die Energie, mit der die Ärzteschaft die Sterbenden am Sterben hindern will, hirnlos geborene Babys am Leben hält & dafür sorgt, dass unfruchtbare Frauen künstliche Kinder kriegen.
All part of my battle against the tabooing of death as a subject—or Fear of It—and the energy with which the medical profession tries to stop the dying from dying, keeps alive babies born brainless, & enables barren women to have artificial children.
Alles hatte mich langweilen müssen, ich hatte keinerlei Abwechs-lungsmöglichkeiten mehr gefunden, also nicht mehr gehabt. Ich war allen aus dem Weg gegangen, den Menschen, den Gegenständen, ja schließlich sogar der frischen Luft, was meine körperliche Verkümmerung zur Folge gehabt hat, ich bin tatsächlich krank geworden und habe nurmehr noch Ärzte aufgesucht, wo ich hingekommen bin, keine anderen Menschen, meine einzige Gesellschaft ist nur noch die Ärzteschaft gewesen, mit welcher ich mich nur über Krankheiten und natürlich am meisten über meine eigenen, un-definierbaren unterhalten habe, meine eigenen unheil-baren, wie sie alle gesagt haben, meine eigenen tödlichen und was gibt es Fürchterlicheres, als sich mit Ärzten zu unterhalten, die in der Regel die uninteressantesten Menschen auf dem Erdball sind, weil sie die uninteressiertesten sind.
Everything was bound to bore me, as I could find no distractions. I avoided everybody and everything, people and things, and in the end even the fresh air, and this led to a physical decline. I actually became sick, and wherever I was, the only people I saw were doctors. My sole company consisted of members of the medical profession, with whom I could talk only about disease; chiefly, of course, about my own indefinable diseases, which they all said were incurable, my own deadly diseases.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test