Translation for "ährige" to english
Translation examples
Ein zweiundvierzigj ähriger Botaniker hat draußen in der Sierra Nevada geschlafen, ein Experte für Wildblumen.
This case involved a forty-two-year-old naturalist sleeping out in the Sierras, some wildflower expert.
Gunvald Larsson fuhr fort: »Es verhält sich nämlich so, daß dieser Mann ein siebenundfünfzigj ähriger Professor ist.
‘Now the fact is,’ said Gunvald Larsson, ‘that this man is fifty-seven years old and a professor of medicine.
Alexander ist ein fünfundsechzigj ähriger abgeklärter Mann, für den es nichts Neues mehr gibt, der schon alles einmal gehört hat - von Dallas bis Watergate. Und wenn er herausfände, was ich getan habe - würde er selbst das State Department anrufen.« »Und das nennst du einen Freund?«
Alexander~’s a sixtyfive-year-old curmudgeon who’s heard it an-from Dallas to Watergate-and he thinks a hundred and ten percent of it is a conspiracy of horseshit. And if be found out what rd done-Handelman excluded-be~d call security himself.” “He’s not much of a friend.”
Sie ist die schlanke, hübsche, lebhafte dreiundzwanzig]̕ährige Brünette, die mein Vater geheiratet hat, sie hat die Leichtigkeit eines jungen Mädchens und die sanfte Stimme, die nie streng ist, während ich so alt bin wie jetzt – und ich bin derjenige, der  auf ewig in der Erde liegt.
She's the slender, pretty, vivacious twenty-three-year-old brunette my father married, she has the lightness of a young girl and that soft voice that is never severe, while I am the age I am now—and I am the one in the ground forever.
Magda sah von der Straße hinauf, und ihr Blick, in dem sich Ohnmacht, Schrecken und Abwehr vereinten, traf mit dem Lauras zusammen, und die zweiundsiebzigj ährige Frau, nicht die Witwe, die Mutter oder Großmutter, einfach die Frau mit dem Namen Laura Dïaz, beobachtete vom Fenster aus, wie Magdalena Ayub auf der Straße weiterlief, ein Taxi anhielt und noch einmal zu dem Fenster emporblickte, an dem sich Laura voller Zärtlichkeit von ihr verabschiedete und sie bat: Du mußt verstehen, was ich dir gesagt habe, ich verlange nicht von dir, daß du dich mit deinem Schicksal abfindest, sondern daß du Mut und Tapferkeit beweist und einen unerwarteten Triumph über einen Mann erringst, der von seiner willfährigen Frau alles erwartet, nur keine hochherzige Verzeihung.
Magda raised her eyes and joined them to Laura’s in a look that mixed horror, weakness, and rejection, but the seventy-two-year-old woman—not the widow, not the mother, not the grandmother, just the woman named Laura Díaz—looked out her window and watched her daughter-in-law Magdalena Ayub walk down the street, hail a taxi, and look back to the window where Laura waved goodbye with infinite tenderness, begging her to understand what I’ve said, I’m not asking you to accept things but to be outraged, brave, to have the unexpected triumph over a man who expects everything from his submissive wife except the generosity of forgiveness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test