Translation for "ähnelnd" to english
Translation examples
verb
Auf wallenden Locken in Braun oder Dunkelrot saßen hohe, sternenschimmernde Krönchen, die mit Rubinen und einem dem Opal ähnelnden feurigen Edelstein eingelegt waren.
Perched on flowing locks of brown or dark red were tall starburst headpieces encrusted with rubies and some fiery gemstone resembling opal.
Es stand mittlerweile fest, daß sie Miami in einem zweisitzigen STOL-Jet in Richtung Kalifornien zusammen mit einem ihrer Mutter ähnelnden Companolog verlassen hatte.
They had finally established that she left Miami in a two-seater STOL jet headed for California, together with a companalog resembling her mother.
Ein Blick auf ihre Tochter zeigte ihr die verblüffende Ähnlichkeit, die bis ins Einzelne gehende Gleichheit von Tochter und Vater, die nicht einmal vor ihren grotesk einander ähnelnden Bewegungen haltmachte.
Staring at the girl she would see the strange resemblance, the invidious likeness of the child to the father, she would notice their movements so grotesquely alike;
wunderschöne Cañindes, große, den Kakadus ähnelnde Papageien mit blauen Flügeln und gelber Brust, Scharen von Ticstics, unsern Sperlingen ähnliche Vögelchen.
of the proud canindé, big parrots resembling cacatoes, with blue wings and yellow breasts, and clouds of tico-tico, little birds approaching flounder. Page 237
Die Pfeiler und Grate, die überkrusteten Klippen und gekehlten Säulen, in ihrer Formen- und Farbenvielfalt Korallenriffen ähnelnd, beschwören die postapokalyptischen Naturformen Max Ernsts in seinen Dekalkomanie-Gemälden[iv] herauf.
The buttresses and spines, encrusted cliffs and fluted towers, as richly complex and colourful as a coral reef, resemble nothing so much as the post-apocalyptic organic geologies of Max Ernst’s decalcomanian paintings.
Teddy grunzt mir zum Abschied zu, ich quetsche mich hinters Steuer meines rostigen Mini, der fast jeden Morgen auf der eher einem Parkplatz als einer Straße ähnelnden Autobahn schlappmacht.
Teddy grunts good-bye to me, I squeeze myself into my banged-up rusty old unfaithful mini that breaks down almost every morning on the motorway that bears more of a resemblance to a car-park than a road. I park my car, arrive into work late again, and get given out to by
Er wurde von nächtlichen Visionen des alten Mannes geplagt. Ausgehungert und mit ledriger Haut, einem weißen Bart bis zu den Knien und Zheng überhaupt nicht mehr ähnelnd, winkte er verzweifelt am einsamen Strand einer kargen Insel.
He was plagued by nighttime visions of the old man—starved and leathery, white beard to his knees, no longer resembling Zheng at all—waving desperately from the desert shore of some sunbaked island.
Vor einigen Tagen hat sie sich die Locken aus den Haaren entfernen lassen und das Resultat platinblond gefärbt – nicht etwa, um sich besser von der ihr stark ähnelnden Barbara Stanwyck abzusetzen, sondern einfach, um hier in Japan noch deutscher auszusehen.
A few days ago she had the curls in her hair taken out and the result dyed platinum blond—not to better distinguish herself from Barbara Stanwyck, to whom she bears a strong resemblance, but rather simply to look even more German here in Japan.
Die Mütter und die Roboter der Brüder, die sie Schlangenmütter zu nennen übereingekommen waren, je zwei im Schulraum; die Mütter knollig wie kupferne Kachina-Puppen der Hopi-Indianer, die andern zwei Meter langen flexiblen Bronzeschlangen ähnelnd.
The moms and the Brothers’ robots, quickly called snake mothers, two of each in the schoolroom, one bulbous like copper kachina dolls, the others resembling flexible bronze serpents two meters long and half a meter thick in the middle, biding their time:
und ich mußte plötzlich, als der Farbton der von Rot satten, rottriefenden Wunden ähnelnden, Insektenschwärme ansaugenden Magnet-Blüten weiße Beimischungen erhielt – weiße Rosen, die ein für uns noch unspürbarer Wind aufgerührt hatte –, an einen meiner alten Lehrer denken, einen Chemiker, der die angehenden Zoologen an den Regalen seines Laboratoriums vorüberführte: Fuchsin-Präparate;
and suddenly, when the flowers – replete with red, resembling wounds dripping red, magnets sucking in swarms of insects – showed patches of white, white roses a wind we could not yet feel had touched and opened, I was made to think of one of my old teachers, a chemist showing the prospective zoologists the shelves of his laboratory: stuffed vixens;
Der Straßenverkäufer, der die Bemerkung des Detectives gehört hatte, fing an, in seiner Wechselgeldbüchse zu kramen, als er die drei einander seltsam ähnelnden Gestalten bemerkte, die sich seinem Karren näherten.
The street vendor, overhearing the detective, began to rummage through his change box when he caught sight of three strangely similar figures approaching his cart.
Die Drohne kurvte durch die Luft, prallte an einer weiteren Wand und dem Boden ab und hastete in den Kajütgang in der Rumpfwand, wo sie auf eine ihr ähnelnde Maschine traf, die kreischend auf sie zu raste.
The drone curved through the air, bounced off another wall and the floor and raced into the hull-wall companionway to find a machine similar to itself screaming towards it.
Gib mir, was ich brauche.« Es handelte sich offenbar um Büromüll: eingetrocknete Filzstifte, das Korrekturband einer Schreibmaschine, geöffnete Rechnungsumschläge von Ameritech, Chevron, PSI Energy, Indiana Gas und - »Was ist das denn?« Marilyn griff nach einem asymmetrischen Knäuel einander ähnelnder Fotokopien.
Give me what I need. » It was evidently office waste: dried-out pens, a typewriter's correction ribbon, opened bill envelopes from Ameritech, Chevron, PSI Energy, Indiana Gas and — «What's this ?» Marilyn reached for an askew clump of similar-looking photocopies.
verb
Zu seiner Linken passierte er die einer Befestigung ähnelnden Mauern des Dockyard.
He briefly passed, on his left, the long, fortress-like walls of the Dockyard.
Sie aßen Kartoffelsuppe und eigenartige, kleinen Hummern ähnelnde Schalentiere.
They ate potato soup and some strange spiny shellfish like small lobsters.
Die Böden waren aus einer dunklen, Granit ähnelnden Substanz gefertigt, die sich aber bei genauerer Betrachtung als polierter Permafrost erwies.
The floors were darker, made of a substance that looked like granite, but proved, on closer inspection, to be polished permafrost.
Zum erstenmal empfand er die Mri nicht als Beruhigung, nicht als interessant und seltsam, nicht einmal als Ärgernis, sondern als eine den Dusei ähnelnde Macht, geistig schwerfällig und geheimnisvoll.
For the first time he looked upon the mri not as a comfort, not as interestingly quaint, nor even as a nuisance, but as a force like the dusei, dull?wittedly ominous.
Paulo fing an, seinen Kopf zu leeren, was in diesem schmucklosen Raum nicht allzu schwierig war – es standen nicht einmal Koransuren in ihrer Malereien ähnelnden Kalligraphie an den Wänden.
it wasn’t so difficult, not in that place bereft of any ornament—not even the words of the Koran written in that script that looked like a painting.
Erst als Jim den einem Vorschlaghammer ähnelnden Gegenstand entdeckte, der an dem Gestell lehnte, wurde ihm klar, daß es sich bei dem Gebilde um einen großen Gong handelte.
It was not until Jim saw something like a sledgehammer leaning against one side of the framework that he recognized the apparatus as a large gong.
Es war, als kämen die Reiter aus einer Fabelwelt; sie ließen einen sonderbaren, einem Nachbild ähnelnden Fleck im Auge zurück, die Luft, die sie aufwirbelten, war plötzlich wie elektrisch geladen.
Those riders seemed journeyed from a legendary world and they left behind a strange tainture like an afterimage on the eye and the air they disturbed was altered and electric.
Sein Blick war auf die obere rechte Ecke gerichtet, das Bettchen, das vom Himmel herunterhing, und die groteske, Caroline ähnelnde Gestalt, die sich darüber beugte. »Mrs.
His eyes were riveted on the upper-right-hand corner of the painting, with the bassinette suspended from a hole in the sky and the grotesque Caroline-like figure bending over it. “Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test