Translation for "zärtlich" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
adjective
adjective
Als die Frau antwortete, klang ihre Stimme fast zärtlich.
The answer came in a voice that was almost fond.
Mein Gatte beobachtete mich mit zärtlichen und angstvollen Blicken.
My husband watched me with fond and anxious eyes.
Sie lächelte wieder, aber diesmal war es ein gutes, zärtliches Lächeln.
She smiled again, but this time the smile was warm and fond.
Ihre Gedanken gingen zurück, alles verzeihend, zärtlich.
Her thoughts reached backwards, deeply forgiving, fond.
adjective
adverb
dann küßte sie ihn noch einmal, wütend und zärtlich zugleich.
then kissed him again, both angrily and lovingly.
Die Katze hob eine zierliche Pfote und putzte sie zärtlich.
The cat lifted one dainty paw and washed it lovingly.
Die Kamera strich zärtlich über ihr Hinterteil, das jetzt glutrot war.
The camera lensed lovingly over her bottom, now a bright red.
»Nein?« Sie ging zärtlich lächelnd auf ihn zu.
"Can't I?" She smiled at him lovingly as she took a step toward him.
Er nahm ihr Gesicht in die Hände und küsste sie zärtlich.
He took her face in both hands and kissed her slowly, lovingly.
Er strich mit einer Hand zärtlich über die von der Zeit gedunkelte Reling.
He ran his hand lovingly across a time-darkened railing.
Er legte ihr eine Hand auf die Schulter und küsste sie zärtlich auf die Wange.
He put a hand on her shoulder and kissed her lovingly on the cheek.
«Wie geht es deiner Mutter?» fragte er zärtlich. «Es geht ihr sehr gut.
“How is your mother?” he asked, lovingly. “She is very well.
adjective
adjective
Sie küssen sich weiter. Langsam. Zärtlich.
They are kissing, slowly. Gently. Their lips caress each other.
Seine Finger fühlten sich klebrig an, doch sie waren zärtlich.
His fingers felt sticky, but their movement was a caress.
Dann beugte sie sich zu ihm und streichelte zärtlich seine Wange.
Then she leaned forward and caressed his cheek.
adjective
Während Reiko geheuchelte zärtliche Worte flüsterte, spähte sie auf die Waffen.
As Reiko murmured endearments, she glanced down at the weapons.
Die zärtliche Anrede versetzte Leonies Herz einen Stich, doch gleich darauf war sie schockiert.
The endearment sent a stab through Leonie’s heart, but shock followed that.
Sie waren wie eine zärtliche Geste zwischen Eheleuten geworden, fast automatisch, aber niemals lästig.
They had become like an endearment between spouses, almost automatic and never tiresome.
Und die zärtlichen Berührungen und Kosewörter, mit denen sie sich in der dienstfreien Zeit bedachten, gab es auch nicht mehr;
Nor were there any of the soft touches or words of endearment they shared off duty.
Dann, bevor mir eine gleichermaßen zärtliche Erklärung einfällt, küsst er mich.
Then, before I can come up with something equally endear-ing to respond with, he kisses me. A lot.
Ich kraulte sie hinter den Ohren und redete zärtlich auf sie ein, und dann begriff ich, was das Problem war: Troy und Ramsay.
It took me a moment, stroking her ears, whispering endearments, before I understood what the problem was: Troy and Ramsay.
Sie in meinen Armen zu halten, ihre Lippen zu küssen, diese zärtlichen Worte zu hören, die sie stoßweise hervorkeuchte.
To hold her in my arms, to kiss her lips, to hear those words of endearment gasped out in jerks?
Sean bemerkte ihre Anspannung, verstand sie falsch und unterdrückte selbst etwas, was ihm als übertrieben zärtliche Bemerkung vorkam.
Sean saw the tension of restraint, misinterpreted its meaning, and hushed what he thought would be a cloying endearment.
adjective
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test