Translation for "zähmen" to english
Translation examples
verb
Ich habe nicht die Absicht, ein zahmer Statthalter in einer zahmen Provinz zu sein.
I do not intend to be a tame governor in a tame province.
Sie will, daß wir sie zähmen.
It wants us to tame it.
Das ist alles sehr zahm.
This is all very tame.
»Haben Sie zahme Männer, zahme Computer?« Aber sie wunderte sich.
'Do you have tame men, tame computers?' But she wondered.
Sie sind ruhig und zahm.
They are quiet and tame.
»Und der Rancor war zahm
And the rancor was tame.
»Sie sind ganz zahm
‘They are quite tame.’
Sie haben einen zahmen Bruder.
They have a tame brother.
Und diese Tiere sind nicht zahm.
And these animals aren’t tame.
»Zahm wie eine Hauskatze.«
Tame as a house cat.”
Die Traurigkeit zahmer Vögel.
Sadness of Domesticated Birds.
Niemand konnte solche Ungeheuer zähmen!
No one could domesticate such monsters.
Sie sind eigentlich nicht mehr als zahme Haustiere.
Domestic animals, really, nothing more.
Für die Hinterlassenschaften der zahmen Vögel gab es einen Sandkasten.
There was a requisite sandbox for the droppings of the domesticated birds.
Ich sehe keine Anzeichen von einer zahmen Herde.
I don’t see any signs of a domesticated herd.
Wollte er Kate davon überzeugen, dass er zahm war?
Was he trying to convince Kate he was domesticated?
Ein zahmer Bundesrichter gab die nötige Anweisung.
A domesticated federal judge issued the necessary order.
»Ich glaube, ich habe zuviel Umgang mit zahmen Tieren.«
“I’m too used to domesticated animals, I guess.”
Die Pelbar versuchten, sie so zu zähmen, wie es die Emeri gemacht hatten.
The Pelbar were attempting to domesticate them as the Emeri had.
Im Warmen und zahm, wenn einem danach ist, wild, wenn nicht.
Warm and domesticated when you want to be, wild when you don’t.
verb
Aber ich habe gelernt, meine Gelüste zu zähmen, Veum.
‘But I’ve learned to control those appetites, Veum.
Er hatte also die Brücke verlassen und es nicht vermocht, seine Neugier zu zähmen.
So he'd left the bridge, he hadn't been able to control his inquisitiveness.
»Nur der Hippogryph kennt den Weg, und nur mein Sohn kann dieses Untier zähmen und lenken.«
“Only the hippogryph knows the way, and only my son can control that beast.”
Sie trommelte mit den Fingern auf die Schreibtischplatte und versuchte, ihre Ungeduld zu zähmen.
She drummed her fingers on the desk, trying to control her worried impatience.
Das Reittier des Getroffenen stieg auf die Hinterhand, denn es war offensichtlich, daß sich diese Wesen kaum zähmen ließen.
The beast the rider sat upon reared, for it was plain that it was only barely controlled.
Mehr als das: In Lilas Anwesenheit wurden sie zu Schoßtieren – zahm, ja zärtlich.
More than control: in Lila’s presence, they became like pets, docile and even affectionate.
Ihr braunes Haar war ein rebellisches Gestrüpp, das sich auch mit einem halben Dutzend Bändern kaum zähmen ließ;
Her chestnut hair was a rebellious tangle barely controlled by a half dozen ribbons;
»Der Mann, der mir half, das Stardrive-Plasma zu zähmen, war ein Mitglied der Bruderschaft.« Er sah die Anwesenden der Reihe nach an. »Er erteilte mir eine herbe Lektion.
“The man who helped me control the stardrive plasma turned out to be working for the Brotherhood.” He glanced from face to face again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test