Translation for "zwischenwelten" to english
Zwischenwelten
Translation examples
Es war seltsam in den Zwischenwelten.
It was odd in the between-worlds.
Und der Himmel war von einem staubigen dunklen Graublau, wie das Zwielicht der Zwischenwelten.
And the sky was not oily slate but a dusty dark gray-blue, like the twilight of the between-worlds.
Sie durchflogen den gezackten blutenden Grenzbereich zwischen Reich und der Erde und tausend Zwischenwelten.
They skimmed the ragged, bleeding borders of the Realm and the Earth and a thousand between-worlds.
Kinderlachen durchbricht die Stille, vielleicht in Unkenntnis der Zwischenwelt, auf der sie stehen, vielleicht von ihr unbeeinträchtigt.
The giddy laughter of children nearby shatters the silence, unaware of or unaffected by the in-between world they stand on.
Er sah die Zwischenwelten unter ihnen angeordnet wie Reliefkarten von Alpträumen, alle Schatten und verworfenen Möglichkeiten.
He saw the between-worlds arrayed beneath them like nightmare relief maps, all the shadows and discarded possibilities.
Von einer Sekunde auf die andere befand er sich nicht länger in der Zwischenwelt, die er durch seinen Schrank betreten hatte, sondern in seiner Kindheit.
From one second to the next, he was no longer in the world between worlds that he had stepped into through his wardrobe but back in his childhood.
Es konnte Michael in eine so komplexe und täuschende Zwischenwelt setzen, so daß er sich in einem Alptraum wähnen würde … Oder es konnte ihn führen, wohin er wollte.
It could put Michael into a between-world as complex and delusive as a nightmare... Or it could take him where he wished to go.
Draußen, in einer früheren Grauzone, nutzt Ginny dieses Interludium, diese formbare Zwischenwelt dazu aus, ihrer Vision von Thule Gestalt zu geben.
Out on a formerly gray domain, Ginny is taking advantage of this interludium, the malleable between-world, and has shaped a vision of Thule.
Vorübergehend fühlte er eine abstoßende Zwischenwelt jenseits der Finger und wollte sich zurückziehen, hielt aber aus und stimmte ein Intervall höher.
For a moment, he felt a hideous between-world beyond his fingers, and he wanted to pull back, but he held himself there and tuned an interval higher. Closer. Another interval.
Zum ersten Mal fühlte er im Weiterschwenken des Sektors die Ränder des Reiches – nicht die Abgründe, die es wie einen schlecht geschnittenen Kuchen durchtrennten, sondern die Grenzen, die es mit den Zwischenwelten und der Erde gemeinsam hatte.
For the first time, he felt the edges of the Realm—not the chasms paring it like a badly cut pie, but the borders it shared with the between-worlds and the Earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test