Translation for "zwischen der kühl" to english
Zwischen der kühl
  • between the cool
Translation examples
between the cool
Sir Koryn Gahrvai ging über das Kopfsteinpflaster wie ein Mann über das Schlachtfeld. Er spürte die unnatürliche Stille, die ihn einhüllte; er spürte diesen Kontrast zwischen der kühlen Morgenluft und dem weißglühenden Zorn, der in seinem Herzen loderte.
Sir Koryn Gahrvai walked across the cobbles like a man marching into battle, feeling the stillness around him, acutely aware of the contrast between the cool morning air and the white- hot fury roiling inside him.
Der Kontrast zwischen der kühlen, gesprenkelten Welt der kleinen Täler und den schattigen Schluchten und Höhlungen, in die sich die Wasserfälle stürzen, um in der Stille aufzugehen, und den weiten Flächen, wo sich Meile um dunkle Meile nichts zu bewegen scheint und wo nichts zu vernehmen ist bis auf den überraschend mißtönenden, klagenden Schrei eines Vogels ‒ dieser Kontrast ist so stark und gleichzeitig so natürlich ‒ und das Wasser, das von einer dieser Welten in die andere fließt ‒, daß man wohl versucht sein kann zu glauben, hier, in diesem rauhen Norden habe sich befunden, was vielleicht nicht das Paradies war, aber die einstige Erde ‒ Felsen, Steine, Bäume, Luft und Wasser ‒ alles dem Anschein nach so fest und unbeweglich ‒ und gleichzeitig fließt und schwimmt und verläuft es im dahinfliegenden Licht und den Hüllen des Schattens, die abwechselnd enthüllen und verhüllen, beleuchten und verdüstern.
The contrast between the cool dappled world of the little dales—and the shady caverns and pools into which the forces rush and hurry to be swallowed in quiet—and the open spaces where for dark mile upon mile nothing seems to stir and nothing sounds save a surprising harsh wailing cry of a bird—or a chipping sound of another—this contrast is so absolute and yet so natural—and the water running from one world to another—a man might think that here, in this rough north was, if not Paradise, the original earth—rocks, stones, trees, air, water—all so solid and immutable, apparently—and yet shifting and flowing and fleeting in the race of light and the driving cloaks of shadow, that alternately reveal and conceal, illuminate and smudge its contours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test