Translation for "zweckmäßige" to english
Translation examples
adjective
»Man kultiviert das Zweckmäßige
“He cultivates what's expedient.”
Ein Kuss war zum zweckmäßigen und akzeptierten Brauch geworden.
A kiss had become the expedient and understood custom.
Im Moment ist es für Abalayn zweckmäßig, daß wir uns auf den Krieg vorbereiten.
At the moment, it is expedient for Abalayn to ask us to prepare for war.
Die Lüge war ein Werkzeug, um eine zweckmäßige Harmonie mit der Umgebung aufrechtzuerhalten.
Lies were tools to maintain an expedient harmony with your environment.
»Alle Politiker lügen«, bemerkte Mirsky, »wenn es politisch zweckmäßig ist.
“All politicians will lie,” Mirsky observed, “when it is politically expedient.
Das hindert uns jedoch daran, daß wir uns desselben zweckmäßigen Transportmittels bedienen.
However, that precludes us taking the same expedient means of journeying to see to the matter he begged us to undertake.
Wenn man anständigen Lösungsmöglichkeiten ausweicht und scheinbar zweckmäßigere vorzieht? Ist das Unschuld, Jeff?“ Er war still.
That avoids the proper solutions in favor of the seemingly expedient ones? Is it, Jeff?" He was silent.
Nach mehreren Monaten hatte sich ihre Entschlusskraft – oder vielmehr ihre quälend zweckmäßige Furcht – verbraucht.
After several months the strength of her resolution—or rather the poignant expediency of her fears—was worn away.
Er wußte auch, daß das Zweckmäßige immer gleichzeitig dem Handwerk zugute kam und dem, der etwas von ihm wollte. Daß man den Menschen immer köderte mit der Speise, auf die er anbeißt.
He also knew that what was expedient was good for the trade and for those who made a living at it. And that the best way to tempt people was with a dish they would most likely take a bite of.
»Er wird Euch folgen, weil er es für zweckmäßig hält, vorausgesetzt, Ihr zeigt ihm ein für alle Mal, wer der Vasall und wer der König ist.« Er klopfte auf den Löwenkopf, der in Gold auf seinen Wappenmantel gestickt war.
"He'd follow for expediency's sake, provided that you demonstrate once and for all who is vassal and who is King." And he tapped the lion's head embroidered in gold on his knightly surtout.
adjective
Politisch zweckmäßig.
Politically beneficial uses.
Es schien uns zweckmäßig.
It seemed useful to do so.
– Für mehr als zweckmäßig, für nothwendig.
It is more than useful, it is necessary!
Die Schiene ist für uns weniger zweckmäßig.
“We don’t use as much rail.
– Halten Sie das für zweckmäßig? fragte der Ingenieur.
"Do you think that is useful?" asked the engineer.
»Vielleicht ist es also zweckmäßiger, ihr Protonengeschütz unschädlich zu machen.«
“It might be more useful to take out their proton gun.”
Sie erschufen die Stadt zweckmäßig und schön zugleich.
They made the city useful and beautiful.
Die hohe Decke war noch in einer weiteren Hinsicht zweckmäßig.
The high ceiling was useful in another respect.
adjective
Eine sehr zweckmäßige Einrichtung.
A most convenient arrangement.
Eine Festung in zweckmäßiger Hügellage?
A fort on a convenient hill?
Ich fand die Situation zweckmäßig.
I thought it was convenient.
Sie brauchen das Gefühl, geschätzt zu werden, nicht nur ein zweckmäßiges Gefäß zu sein.
They need to feel as if they're loved, not just a convenient receptacle.
Das Haus ist leer und zweckmäßig – ein Fenster an der Rückseite war offen.
The place was empty and convenient—a window at the back was open.
Die Mathematik dagegen muss nicht zweckmäßig oder praktisch sein, sie muss nicht anleiten – sie muss nur wahr sein.
But math doesn’t have to be convenient, or practical, or managerial—it only has to be true.
War die Struktur unseres Landes keine Notwendigkeit, sondern einfach nur zweckmäßig für das Machtstreben eines einzelnen Mannes?
Was the structure of our country not a necessity but a convenience?
Aber meine Mutter hat ein zweckmäßiges Gedächtnis und die Fähigkeit, jenen schrecklichen Tag in der Kirche von St.
But Mother has a convenient memory, the ability to forget that awful day at St.
Es war ein seltenes Heiratsversprechen aus Liebe gewesen, nicht die sonst unter den Kreolen von Geblüt übliche zweckmäßige Verbindung.
It had been a rare courtship of love, not of convenience, as was usual among Creoles of high breeding.
Darüber, dass Terry sich ein Zimmer mit Billy Quade geteilt hatte, was äußerst zweckmäßig war.
About how Terry had shared a room with Billy Quade, and wasn’t that convenient.
adjective
Reinste ungeschminkte Funktionalität. Zweckmäßig.
Everything strictly functional. Utilitarian.
Das Badezimmer war blank geputzt und zweckmäßig eingerichtet.
The bathroom was spotless and functional.
Das Zimmer war klein, sauber und zweckmäßig eingerichtet.
The room was small, clean, functional.
Das ungestrichene Innere des Wellblechschuppens war schlicht und zweckmäßig.
The unpainted interior of the shed was starkly functional.
Die zweckmäßige Eleganz der Kaubewegung ihrer Kiefer.
The functional grace of the chewing motion as her jaws worked.
Würde sie optisch reizvoll ausfallen oder bloß sachlich und zweckmäßig?
Would it be visually intriguing, or simply straightforward and functional?
Innen wirkte es ziemlich klein, zweckmäßig, und es war ausgesprochen ruhig.
The terminal interior was small, functional, and quiet.
Sie besaß keine schicken Bildschirme, sondern war schwarz, zweckmäßig und verschrammt.
It did not have any fancy screens but was black and functional and scuffed.
Die Häuser selbst waren unaufdringlich und zweckmäßig, ja fast schon schmuck.
The buildings themselves were quietly unassuming, functional and tidy.
adjective
Oder er könnte schweigen und warten, und das tut er, das scheint ihm am zweckmäßigsten.
Or he could say nothing and wait, which is what he does, as that seems the most advisable course.
Singh und Julie einigten sich nun schnell darauf, dass es zweckmäßig war, kehrtzumachen und so weit zu fahren, wie Mr.
Singh and Julie came to rapid agreement on the advisability of their turning around now and driving as far as Mr.
adjective
Sollte unter meinen ungedruckten Sachen sich etwas finden das zu einer solchen Sammlung zweckmäßig wäre, so teile ich es gerne mit;
Should there be anything among my unpublished works that would be suitable for such a collection, I shall be happy to let you have it;
Würdest du mich dann immer noch lieben, oder würdest du dich mal eben locker in sie verlieben, weil es zweckmäßiger ist?
Would you still love me, or would you oh so suitably fall in love with her, instead?
Tief darunter haben wir neue Tresorräume errichtet, die viel sicherer und zweckmäßiger sind als dieses muffige alte Kellergewölbe.
Deep within it we've built new secure treasure vaults, much more suitable than this musty old basement.
Und - das ist mir rätselhaft - sie kann sich aus irgendeinem Grund nicht einmal in Gedanken zweckmäßiger kleiden, obwohl sie in der Überwelt wie in ihrem eigenen Garten umherspaziert.
And—a little more ominous—she cannot, for some reason, although she walks in the overworld as if it were her own courtyard, clothe herself in anything more suitable, even in thought.
Sie bekleidete ihren neuen Körper auf die zweckmäßigste Weise, die ihr einfiel, mit Jumpsuit und Stiefeln nach Pilotenart: Wenn die Simulation gut genug war, war die Eignung der Kleidung ein Faktor.
She outfitted her new body in the most sensible clothing she could think of, a kind of pilot's jumpsuit and boots: if the simulation was good enough, then suitability of outfit would be a factor.
Sie ließ sich in ihre Nähe treiben, bevor sie die übrigen Präsenzen näher in Augenschein nahm, die in der Macht glühten, um eine zu finden, die zweckmäßig war. Einige strahlten zu hell und waren zu stark, als dass es ihr möglich gewesen wäre, sich mit ihnen zu vereinen.
She propelled herself to be near them, then went looking among the other presences, the other glows in the Force, for one that would be suitable. Some radiated too brightly. They would be too strong for her to merge with.
Das Pferd zwängte sich unverletzt hindurch. An einigen Stellen gab es überhaupt keinen Weg mehr. Alastair wurde von den Dornen zerkratzt, obwohl er seinen Mantel anhatte, und er wünschte, die für diese Berge zweckmäßige Kleidung, die Conn ihm angeboten hatte, zu tragen.
The horse breasted them uninjured, but in some places there was no road at all, and Alastair, scratched by thorns, though he wrapped himself in his cloak, wished he had accepted Conn's offer of suitable clothing for these hills.
Ista stellte erfreut fest, dass die fünf Meilen lange Wanderung sie nicht mehr so sehr erschöpfte, wie es am Tag ihrer Flucht aus der Burg in Valenda der Fall gewesen war. Und das lag nicht nur an der zweckmäßigeren Kleidung und dem besseren Schuhwerk, das sie heute trug.
Ista was pleased to note that her five-mile walk did not exhaust her as it had that day when she'd fled the castle in Valenda, and she didn't think it was wholly due to wearing more suitable clothing and shoes.
Er nahm es fast gemütlich, rauchte seinen etwas stinkigen 13 Stumpen, die beiden Daumen in seine Hosenträger gehängt, denn es war ein schwüler Nachmittag, so daß der Kommissär, zumal er mich nicht länger für einen Ausländer hielt, seine nicht eben zweckmäßige Jacke etwas aufgeknöpft hatte, dieweil er mich musterte, ohne im mindesten zu hören, was ich sagte.
He took it almost good-naturedly and sat back smoking his rather evil-smelling cigar, his thumbs hooked in his braces, for it was a hot afternoon, so that the Inspector, especially as he no longer considered me a foreigner, had undone some of the buttons of his not very suitable jacket, while he gazed at me without listening to a word I was saying. 'Inspector,' I said.
Zuweilen dauerte die Regenzeit länger oder kürzer, je nachdem der Wind wehete. Nachdem ich die üblen Wirkungen meiner Ausgänge in der nassen Periode erkannt hatte, trug ich Sorge dafür, mich stets mit den nötigen Vorräten zu versehen, um während der regnerischen Monate zu Hause bleiben zu können. Diese Zeit verwendete ich sehr zweckmäßig, um mich mit allerlei Dingen auszurüsten, deren Herstellung nur durch schwere und langwierige Arbeit zu bewirken war. So machte ich namentlich verschiedene Versuche, einen Korb zu Stande zu bringen.
The rainy seasons sometimes held longer or shorter as the winds happened to blow, but this was the general observation I made.  After I had found by experience the ill consequences of being abroad in the rain, I took care to furnish myself with provisions beforehand, that I might not be obliged to go out, and I sat within doors as much as possible during the wet months.  This time I found much employment, and very suitable also to the time, for I found great occasion for many things which I had no way to furnish myself with but by hard labour and constant application;
adjective
Das war nicht hübsch, nicht professionell, aber zweckmäßig.
It wasn't pretty, it wasn't slick, but it was effective.
»Eine zweckmäßige, wenn auch wenig elegante Wahl«, sagte Pendergast.
“An effective, if inelegant, choice,” said Pendergast.
Letzteres ist teurer, aber zweckmäßiger.« Die Weisheit der Pensionsberechtigungen, geistige Gehaltsstufe null.
The latter is the more expensive course, but in the long run it’s more effective.’ The wisdom of pensionable minds, intellectual pay grade zero.
So hing er also in zweckmäßiger Reglosigkeit da, mit dem Kopf nach unten, während die Knöchelmotoren sich träge in der dicken Luft drehten.
He hung there, head down, effectively motionless as the ankle motors spun lazily in the thick air.
Claudias Vorschlag, im Fragebogen meine eigenen Fähigkeiten beim Kochen anzugeben, war offenbar zweckmäßig gewesen.
Claudia’s suggestion that I mention my competence in cooking on the questionnaire had obviously been effective.
Geralt musste die Tatsache einräumen und akzeptieren, dass eine zweckmäßige Patrouille ohne die Hilfe von Teleportationsmagie nicht möglich gewesen wäre.
Geralt had to admit and accept the fact that effective patrolling wouldn’t have been possible without the help of teleportational magic.
adjective
Eine sehr zweckmäßige Antwort.
All-purpose answer.
Es fehlte ihnen an zweckmäßiger Einheit.
They lacked unity of purpose.
Sie waren größer und zweckmäßiger als seine.
They were larger and more purposeful than his.
Pförtner treffen keine schnellen, zweckmäßigen Entscheidungen.
Janitors don't make fast, purposeful decisions.
Mein Zimmer war, wenn auch nicht exzeptionell, so doch in Ordnung, sauber und zweckmäßig.
My room was adequate and clean, if not exactly outstanding, and suited my purposes.
Ein merkwürdiges Messer, zweckmäßig konstruiert und in keiner Hinsicht erfreulich.
A curious knife, with design and purpose in it, and neither of them agreeable.
Der Raum war in ruhigen und sanften Farben gehalten, stilvoll und zweckmäßig.
The room was decorated in quiet tabby-cat colours, with style-and a purpose.
»Im Gegensatz zu Menschen neige ich nicht zu wahlloser Zerstörungswut. Ich handle stets zweckmäßig
“Unlike humans, I never destroy indiscriminately, to no purpose.”
Er fand ihren Körper, der keineswegs schön war, gleichwohl auf raffinierte Weise zweckmäßig.
He found her body, which was by no means beautiful, nonetheless astutely purposeful.
In der Art, wie sie sprachen und sich bewegten, lag etwas Zweckmäßiges, etwas, das Jadak äußerst zielgerichtet vorkam.
There was something purposeful in the way they spoke and moved; something about them that struck Jadak as driven.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test