Translation for "zuzustellen" to english
Zuzustellen
verb
Translation examples
verb
Hat RadiKS dir befohlen, die Pizza zuzustellen?
RadiKS tell you to deliver that pizza?
RadiKS hat ihr nicht befohlen, diese Pizza zuzustellen.
RadiKS did not tell her to deliver that pizza.
Sie versuchen immer noch, die Post von Anno Domini zuzustellen.
They’re still trying to deliver the mail from decades ago.
Das Büro hat mich beauftragt, Ihnen die endgültige Kündigung zuzustellen – mündlich.
Office has sent me to deliver final notice – orally.
»Ich hatte Cyril beauftragt, zwei Nachrichten zuzustellen«, erläuterte Charlotte.
“I had Cyril deliver two notes,” said Charlotte.
»Wenn Sie mich in Clerkenwell abgesetzt haben... Wären Sie so nett, dieses Schreiben für mich zuzustellen
“When you’ve dropped me in Clerkenwell I’d like you to deliver a letter for me. Would you be so kind?”
Einen dieser billigen Traktorbusse, den UN-Briefträger benutzen, um die Post zuzustellen.
One of those little tractor-jitneys that the UN post office people use to deliver the mail.
»Ich bezweifle, dass Genf imstande gewesen ist, ihnen ein Exemplar des Erlasses persönlich zuzustellen
I doubt Geneva has beenable to deliver to them a personal copy of the edict.
Die Post hatte sich offiziell verpflichtet, neunzig Prozent der Schließfachpost innerhalb der Standardzeit zuzustellen.
The Postal Service was officially committed to delivering ninety percent of lockbox mail in standard time.
Offenbar glaubte er, niemand hätte eine Chance, sie hier im Sturm zu erreichen und die Post zuzustellen.
Obviously he thought nobody stood a chance of reaching them here in a storm to deliver mail.
verb
Er war bereit, der Welt eine Mahnung zuzustellen.
He was ready to serve notice on the world.
Wir haben versucht, ihm einen Räumungsbescheid zuzustellen, aber er weigert sich, runterzukommen.
We have attempted to serve an eviction order on him but he refuses to come down.
Aus Erfahrung wusste ich, einem Bundesagenten eine Vorladung zuzustellen war etwa so, als versuchte man mit einer Schnur ohne Haken zu angeln.
I knew from experience that trying to serve a subpoena on a federal agent could be like fishing without a hook on the end of your line.
Jennifer war vom frühen Morgen bis spät in die Nacht damit beschäftigt, Vorladungen aller Art zuzustellen.
Jennifer found herself busy from early morning until late at night, serving summonses—court orders to appear to answer a legal action—and subpoenas—court orders to appear as a witness.
Zweifellos waren die gerichtlichen Ladungen heute erlassen und nach Angel City telegrafiert worden, mit der Anweisung an den Gerichtsvollzieher, sie unverzüglich zuzustellen.
Undoubtedly the subpoenas had been issued that day, and telegraphed to Angel City, with instructions to the United States marshal to serve them at once.
Das Land wurde von der Stammesverwaltung und von der Forstbehörde beansprucht, aber Strawl weigerte sich, ohne ordentliche rechtliche Rückendeckung eine Klage zuzustellen. Das Haus blieb, wo es war.
The land was claimed by both the tribe and the forest service, however, and Strawl refused to serve notice without a plaintiff with legal standing. The house stayed.
Die nicht kommen würde, um ihnen eine Klage zuzustellen oder über juristische Feinheiten zu diskutieren, sondern um sie beide zu verhaften und wie Anarchisten oder Bankräuber hinter Gitter zu bringen. Und was dann? Weitere Zeitungsberichte? Weitere Demütigungen?
And not just to serve writs or argue fine points of the law, but to arrest them both and take them to prison, lock them up behind bars like anarchists or bank robbers, and what then? More newspapers? More humiliation?
Eine Gruppe von Sympathisanten hatte bereits einen bedeutenden Kronanwalt beauftragt, der für Napoleon eine Vorladung erwirkt hatte, im November vor Gericht, dem Court of King’s Bench, zu erscheinen, aber Captain Maitland drohte dem Boot, das versuchte, dem Kaiser dieses Schriftstück zuzustellen, es in die Luft zu sprengen, wenn es sich noch weiter näherte.
A group of sympathisers had already hired an eminent QC, who obtained a subpoena for Napoleon to appear at the Court of King’s Bench the following November, but the boat trying to serve it on the Emperor was threatened by Captain Maitland with being blown out of the water if it came any closer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test