Translation examples
verb
Übrigens: Die Hersteller versuchen auch, die Nährstoffe, die sie natürlichen Lebensmitteln entzogen haben, diesen wieder zuzusetzen, oder sie ergänzen damit Lebensmittelimitate, die diese Vitamine vorher gar nicht enthielten.
Talk about backward: Manufacturers attempt to reinject the nutrients they’ve processed out of natural foods, or add them to fake foods that never contained them in the first place.
affect
verb
Die Stiche der Hornissen schienen dem breitschultrigen Hünen weitaus mehr zuzusetzen als seinem schmaler gebauten Bruder.
The hornet stings seemed to affect the broad-shouldered giant much more than his slender brother.
Der Sand war viel zu erfolgreich darin, ihm zuzusetzen und trotz der schützenden Kleidungsschichten die Wärme aus seinem Körper zu ziehen.
the sand was far more successful at affecting him, leaching heat from his body despite his insulating layers of clothes.
Bestimmt stehen sie alle in Reih und Glied auf dem Balkon und schauen zu, wie wir uns selbst umbringen, dachte er und merkte dabei, wie ihm die Anspannung zuzusetzen begann.
All lined up on the balcony to watch us slag ourselves, no doubt, he thought, recognizing as he did so that the strain was beginning to affect him.
Natürlich waren sie alle von der Tragödie gezeichnet, aber Kate schien Missys Tod am meisten zuzusetzen. Wie eine Schildkröte zog sie sich in einen Panzer zurück. Nur wenn sie sich vollkommen sicher fühlte, streckte sie vorsichtig den Kopf heraus, doch das geschah immer seltener.
Although no one involved was left unmarked by the tragedy, Kate seemed to have been affected the most, disappearing into a shell, like a turtle protecting its soft underbelly from anything potentially dangerous. It seemed that she would only poke her head out when she felt fully safe, which was becoming less and less often.
verb
Sie haben kein Recht, mir zuzusetzen.
You've no right to harass me.
Finan, der unseren Plan, die nördliche Ecke anzugreifen, offensichtlich aufgab, hatte Cuthwulf und seinen Bogenschützen befohlen, den Verteidigern jenes Mauerabschnitts zuzusetzen, den wir zuvor angegriffen hatten, doch die meisten Pfeile fuhren nur nutzlos in Schilde.
Finan, evidently abandoning our plan to attack the northern corner, had ordered Cuthwulf and his archers to harass the men defending the wall we had assaulted before, but most of the arrows were wasted on shields.
pester
verb
Emotionen dieser Art veranlassten sie schließlich, Tanuki zuzusetzen, damit er so etwas wie eine Hochzeitszeremonie veranstaltete.
Emotions of that complexion were responsible for her pestering Tanuki to arrange some kind of marriage ceremony.
Evelinde störte sie nur ungern, solange sie voll und ganz darin aufging, die Köchin von Donnachaidh zu vertreten, und daher vermied sie es, ihr allzu sehr zuzusetzen. Was dazu führte, dass sie sich zunehmend verlorener fühlte, bis sie sich vergangene Nacht gar einen Moment lang gewünscht hatte, zurück auf d’Aumesbery zu sein.
Evelinde hated to bother her while she was so busy filling in for Donnachaidh's normal cook, so tried to avoid pestering her too much, which left her lonely, and growing more so all the time, to the point that last night she'd wished briefly that she were back at d'Aumesbery.
verb
Seine Stimme klang so zaghaft, dass ich mich schämte, ihm so zuzusetzen.
His kindly tone made me feel like a badgering brute.
verb
Und Sie wollen die Zuschauer dazu bringen, der Regierung dermaßen zuzusetzen, daß sie Ihre Forderungen erfüllt.
And you want to make them lean on their government hard enough to get it done.
Ich lehnte mich auf meinem Stuhl zurück und verspürte keinerlei Skrupel mehr, ihm zuzusetzen, wenn sie darauf bestand, über ihn zu reden. »Ja, klar.
I leaned back in the chair, feeling no more qualms about going after him if she insisted on bringing him up. “Well, of course he does.
Als er das letzte Mal mit Cassandra Wintergreen in der Kiste gewesen war, hatte sie, auf einen Ellbogen gestützt, seine Taille begrapscht, ihm in den Rettungsring gezwickt und verächtlich gegrinst: »Hier haben wir ja einen kleinen Burschen, der richtig was zuzusetzen hat.« De Lisle hatte ihre Hand weggestoßen. »Lass das, Cass«, hatte er gesagt, und jetzt wäre es ihm lieber gewesen, er hätte ihr diese wunderschöne Tiffany-Brosche aus dem Schließfach-Raub, den Niekirk im Februar für ihn durchgezogen hatte, nicht geschenkt.
The last time he’d been in the cot with Cassandra Wintergreen she’d leaned on one elbow and grabbed the spare tyre around his waist, pinching tightly, grinning cruelly: ‘Here’s a little fellow who loves his tucker.’ De Lisle had batted her hand away: ‘Quit that, Cass,’ he’d said, wishing now that he hadn’t given her that tasty Tiffany brooch from the safety-deposit hit Niekirk had pulled for him in February.
verb
Ihre Männer waren mit den schweren Lasten beladen wie Packtiere und gingen barfuß, und doch schienen ihnen die Launen des Wetters und die Anstrengungen des Marschs weniger zuzusetzen als uns Reitenden.
The bearers were very strong and, though barefoot and laden like beasts, they endured the vagaries of the climate and fatigue of the journey better than those of us riding on horseback.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test