Translation for "zustehenden" to english
Zustehenden
Translation examples
due
Gutscheine für die Ihnen zustehende Zahlung.
“Vouchers for the pay you’re due.
Ich würde als den mir zustehenden Teil den Wagen und das Pony nehmen;
I would take that carriage and the pony as the portion due to me;
Und sie nahm die Stühle und die Drinks als den ihr zustehenden Lohn an und bedankte sich dafür bei keiner Menschenseele.
And she took the chairs and the drinks as her due, and never thanked a soul.
Im Lauf der Jahre jedoch nahmen sie in arroganter Manier entgegen, was sie für den ihnen zustehenden Tribut hielten.
As the years went by, they took arrogantly what they considered their due.
Er verlangte das ihm zustehende Familienerbe und bestand darauf, seinen eigenen Weg zu gehen.
He requested the portion of the family inheritance that was due him and swore he would make his own success.
Er wollte wohl ohnehin wieder einmal zu seiner Tochter in der Inneren Gemeinde und dabei von der ihr zustehenden Mahlzeit profitieren.
In any event, he was about due to make another trip to the Inner Settlement to steal food from his daughter’s mouth.
Auf jeden Fall kam sie zum Magistrat von Hagsgate und verlangte, er solle Haggard zwingen, ihr den zustehenden Lohn zu zahlen.
Anyway, she came to the elders of Hagsgate and demanded that they force Haggard to pay what was due her.
Wir aber beglückwünschen im Namen der Einwohner der alten Hauptstadt den Bürger Skorikow zu seiner ihm laut Gesetz zustehenden Belohnung.
On behalf of the inhabitants of the old capital, we congratulate Mr Spidorov on the reward that is now due to him.
Bei mehreren Gelegenheiten, als die Japaner die den Siegern zustehenden Rechte überschritten hatten, hatte er sich nicht damit zufriedengegeben, zu protestieren.
On several occasions, when the Japanese had exceeded the recognized rights due to a victorious army, he had done more than protest.
Was wir Ihnen bieten, ist das Ihnen zustehende Erbe, Ihr angeborenes Recht als Mensch, die besten Früchte der Existenz zu genießen.
What we offer you is the inheritance due you, your innate right as a man to enjoy the best fruits of existence.
daß kein Testament einem ehelichen Abkömmling den diesem zustehenden gesetzlichen Erbteil entziehen kann
that no will can deprive a legitimate son of the share to which he is entitled
MeisterTech Feldwebel Nicholas Jones muß am 26. Mai auf Pacifica ausmustern, um den ihm zustehenden Geldbonus zu erhalten.
Master Sergeant Nicholas Jones has to muster out of Pacifica on the 26th of May in order to get any of the bonus pay he's entitled to.
Die Zivilkleidung, die er trug, kam ihm wie etwas Unerlaubtes, ihm nicht Zustehendes vor – er wäre nie auf die Idee gekommen, die anderen danach einzuschätzen, ob sie würdig seien, Zivilkleidung zu tragen;
The civilian clothes he was wearing seemed something forbidden, something he wasn’t entitled to – it would never have occurred to him to judge others according to whether they were worthy to wear civilian clothes;
Sie hatte das Buch nicht geschrieben, um Ruhm zu erwerben oder Geld zu verdienen. Nein, sie verfaßte es, um das ihr zustehende Belegexemplar zu bekommen. Niemand weiß, was aus den vielen unverkauften Folianten geworden ist.
Anyway, she had not written it for the sales, or the royalties, or even for the fame. She had written it for the single gratis copy of the book that an author was entitled to. No one knows what happened to the legions of unsold copies of her book.
Es sei ihm durchaus verständlich, sagte Alec Garrard, wie leicht man einen Menschen für verrückt halten könne, der sich Jahr für Jahr weiter in seine Hirngespinste verstricke und der sich in einem ungeheizten Stadel mit einer jeden normalen Rahmen sprengenden, letztlich sinn- und zwecklosen Bastelarbeit beschäftige, insbesondere wenn dieser Mensch zugleich verabsäume, die Felder zu bestellen und die ihm zustehenden Subventionsgelder einzutreiben. Zwar habe es ihn nie gekümmert, was seine an der aberwitzigen Brüsseler Landwirtschaftspolitik immer fetter gewordenen Nachbarn von ihm gehalten hätten, aber daß es sich für seine Frau und seine Kinder bisweilen ausgenommen haben müsse, als befände er sich nicht mehr bei Trost, das, sagte Alec Garrard, bedrückte mich manchmal stärker, als ich mir eingestand.
He could quite understand, said Thomas Abrams, how easy it was to consider someone barmy, who for so many years immersed himself deeper and deeper into a fantasy world and spent his time in an unheated barn fiddling about with such an apparently never ending, meaningless and pointless project, particularly when that same person was failing to look after his fields and to collect the subsidies he was entitled to. While the opinion of his neighbours, who had become fat on the senseless Brussels agricultural policy, had never concerned him that much, the fact that it must have at times have seemed to his wife and children that he was out of his mind was something that weighed on him rather more than he admitted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test