Translation for "zuschlagend" to english
Translation examples
verb
Wieder klang es wie eine zuschlagende Tür.
It sounded like a distant door slamming.
Auf Schritte, Sirenen, zuschlagende Türen.
For the sound of feet, sirens, slammed doors.
Ihm fiel das Geräusch der zuschlagenden Tür wieder ein.
He thought about the sound of the slamming door.
Die zuschlagende Tür schrammte über seinen Knöchel.
The door scraped his ankle as it slammed closed.
An der Resonanz zuschlagender Türen kann man die Türen leicht erkennen;
Doors could be identified by their resonance when slammed;
Zwei zuschlagende Autotüren. In der Erde durchdrehende Autoreifen.
Two car doors slamming. Tires spinning on dirt.
Es blitzte. Ein Donner folgte, wie von einer riesigen zuschlagenden Tür.
Lightning struck. Thunder fell like the slam of a great door.
Das Ende einer Freundschaft, begleitet von Nachrichtenstimmen und einer zuschlagenden Tür.
The end of a friendship, set to the sound of the droning holoNews and the slam of a door.
Der Knall der zuschlagenden Tür schnitt ihm das Wort ab.
The door slammed behind me, cutting off his words.
Darauf kannst du dich verlassen!« Er verließ das Atelier, die Tür hinter sich zuschlagend.
He left the studio, slamming the door behind him.
strike
verb
Lee duckte sich unter den stampfenden Beinen zweier Streitrösser, als sie durch den Springenden Tiger, die Zuschlagende Schlange, die Zuschlagende Gottesanbeterin, die Zuschlagende Spinne ging.
Lee dodged amongst the stamping legs of two warhorses as she whirled through the Springing Tiger, the Striking Snake, the Striking Mantis, the Striking Spider.
   Thyra bewegte sich wie eine zuschlagende Schlange.
Thyra moved like a striking snake.
Ian fing ihre zuschlagende Hand ab.
Ian caught her striking hand.
Mit der Präzision einer zuschlagenden Kobra schnappte sie ihn aus der Luft.
She snapped it out of the air with the immaculate precision of a striking cobra.
Er zielt auf Taj ... Donal griff den Ihlini, mit Handschellen und Ketten zuschlagend, an.
He aims for Taj\a151 Donal turned on me Ihlini, striking out with shackles and chains.
Sie verhakten sich so rasch ineinander wie zuschlagende Schlangen, flogen auseinander und gingen erneut aufeinander los.
They engaged as swiftly as striking snakes, flew apart, and struck at each other again.
In ihrer regenbogenfarbenen Seidenrobe mit einem gestickten Muster aus springenden und zuschlagenden Tigern war Romano prächtig anzusehen.
Resplendent in her rainbow-hued silk robe embroidered with tigers cavorting and striking, Romano said nothing.
»Töte mich!« Lee griff nach der Lampe, doch Miriam warf sich flach zu Boden, behende wie eine zuschlagende Schlange.
‘Kill me!’ Lee grabbed for the torch but Miriam threw herself flat, swift as a striking snake.
Ihm war, als wäre er zum Bestandteil einer größeren Waffe geworden, wäre nicht mehr als das Hirn eines zuschlagenden Armes, ein Glied der Zerstörung.
It seemed he was transformed into what was only a greater weapon, no more than the brain of the striking arm, a limb of destruction.
Luke hatte das Knistern einer zuschlagenden Lichtpeitsche seit Jahrzehnten nicht mehr gehört, und das Geräusch jagte ein heißes Kribbeln über seinen Rücken.
Luke had not heard the sizzle of a striking lightwhip in decades, and the sound sent a hot prickle up his spine.
Der Luftzug von der hinter ihr zuschlagenden Tür warf das winzige Bauwerk über den Haufen.
The door slamming shut behind her knocked the tiny structure apart.
»Da sind Menschen?!«, rief ich. Manchmal, wenn wir auf der Suche nach Vorräten Häuser inspizierten, erspähte ich eine zuschlagende Tür oder eine in der Ferne davonstürzende Gestalt.
“There’re people?” I cried. Sometimes when we sourced for supplies, casing houses, I’d spy a door slamming shut or a figure running in the distance.
Im trüben Grau des Nebels war kaum etwas zu erkennen, doch die anderen Fahrgäste strebten auf den Ausgang zu, und ich musste ihnen nur folgen. Gerade als ich mich in Bewegung setzte, hörte ich, wie zuschlagende Türen und der Pfiff des Schaffners die Rückfahrt des Zuges nach London ankündigten.
It was almost impossible to see anything through the murky greyness of the fog but the direction that the other passengers were walking in assured me that the exit might be found if I followed them, and I began to walk even as I heard the doors of the train carriages slamming shut again for the return journey and the signalman’s whistle.
Doch sie beben vor Wut und Angst, wenn ein Zivilbulle mit einem IQ von vielleicht gerade mal 95, den 357er gut sichtbar unter der Jacke und in der Hosentasche einen Totschläger, so plötzlich wie eine zuschlagende Zellentür in ihr Leben tritt und ihnen zu verstehen gibt, daß er Habeas corpus für den lateinischen Namen einer Krankheit hält.
They tremble with both outrage and fear when a plainclothes cop, perhaps with an IQ of ninety-five, a.357 showing under his coat, a braided blackjack in his pocket, steps into the middle of their lives as unexpectedly as an iron door slamming shut and indicates that he thinks habeas corpus is a Latin term for a disease.
verb
Wir standen dort und lauschten den Geräuschen einer Party auf der anderen Straßenseite, bestimmt Studenten, die es nach den Semesterzwischenprüfungen krachen ließen: eine wiederholt zuschlagende Fliegentür, Gelächter und das Dump-dump-dump ihrer Musik.
We stood listening to the noise of a party across the street, students, surely, exploding after their midterms: a repeatedly banging screen door, and laughter, and the thump, thump, thump of their music.
»Katharina von Aragón, Königin von England, tretet vor das Gericht«, wiederholt der Gerichtsdiener stupide, während das versammelte Tribunal beim Knall der zuschlagenden Türen zusammenfährt und erst jetzt erkennt, dass ich bereits anwesend bin und wie ein tapferer Kämpfer vor dem Thron stehe.
‘Katherine of Aragon, Queen of England, come into court,’ the usher repeats stupidly, as the echo of the doors banging behind me reverberates in the shocked courtroom, and everyone can see that I am already in court, standing like a stocky fighter before the throne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test