Translation for "zuschauerin" to english
Translation examples
Das ist aber kein Zuschauer gewesen, sondern eine Zuschauerin.
But that was no spectator, rather a spectatress.
In der Zuschauerin arbeitet es zerstörerisch.
The effect on the spectator is devastating.
War Helena bloß eine Zuschauerin bei allem, was passierte?
Was Helena merely a spectator in all that was happening?
Zur Abwechslung einmal war sie es, die handelte; sie war nicht mehr bloß Zuschauerin.
For once, she was the actor, not the spectator.
Sie interessierte sich sogar für den Krieg – allerdings als eifrige Zuschauerin.
She was even interested in the war—but as an avid spectator.
Dabei mit der Selbstbeherrschung eines älteren Menschen, einer weltgewandten Zuschauerin.
Yet with the self-possession of someone older than herself, a worldly spectator.
Und dann zwang sie sich, die Geschehnisse wie eine Außenstehende zu betrachten, nicht wie eine verängstigte Zuschauerin.
And then she made herself look at the situation as a human being out in the world rather than a terrified spectator.
Felice saß bewegungslos im Sattel, als sei sie nichts als eine Zuschauerin bei dem Gemetzel.
Felice sat her beast, motionless, as though she were merely a spectator to the carnage.
Statt dessen verwandelte sie sich in eine Zuschauerin, eine Studentin, die eine imaginäre geo- logische Vorlesung besuchte.
She became instead a spectator, a student attending a phantasmal geology lecture.
Wenn ich die Zuschauerin war, die dieses seltsame, schöne Pferd bei seinem Dressurakt beobachtete, dann war Charles sein Reiter.
If I was a spectator, watching this odd and beautiful horse perform its dressage, Charles was the rider.
Das ist aber kein Zuschauer gewesen, sondern eine Zuschauerin.
But that was no spectator, rather a spectatress.
audience
noun
»Wir übergeben die Kontrolle über Ihr Fernsehgerät jetzt wieder an Sie, unsere Zuschauerin«, sagte Kelly Jordan.
“We now return control of your television set to you, the viewing audience,” said Kelly Jordan.
Die Mäuse haben gesagt, ich soll dir ausrichten, dass du sie als allererste Zuschauerin zu sehen bekommst, wenn sie so weit sind, in der Öffentlichkeit aufzutreten.
The mice say that I must tell you that as soon as they are ready to perform in public, you will come up and watch them as the first audience of all.
Mich ihnen zu nähern, linderte mein Unglück nicht, sondern verwandelte mich in eine Zuschauerin ihres Glücks. Was sich – so schien es mir in diesem Moment – besonders Giuliana wünschte.
Being near them didn’t ease my unhappy situation but transformed me into the audience of their happiness: something that—it seemed to me at that moment—Giuliana in particular was hoping for.
Mit höflichem Gesichtsausdruck quittierte sie seine Qualen, wie eine Zuschauerin bei einer mittelmäßigen Vorstellung, während sich Daniels Körper auf dem Tisch verrenkte und seine Schreie am Knebel erstickten.
So she stared at him, expression polite, an audience member at a mediocre play, while his body thrashed and distorted on the table and his screams choked past the gag.
noun
David Shine: »LitVid-Zuschauerin Elaine Crosby, erste Frage an Mr. Atkins, bitte.«
David Shine: “LitVid 21 viewer Elaine Crosby, first question to Mr. Atkins please.”
Die Moderatorin warf einen Blick auf das Blatt, das in ihrer Hand zitterte, und verkündete: Hier haben wir schon die erste Frage einer Zuschauerin … Sie möchte nämlich wissen, ob die Soldaten oft fluchen, und wenn das stimmt – man habe ihr jedoch versichert, dass es stimme –, was die Befehlshabenden dagegen unternähmen?
The talk-show host glanced at a slip of paper shaking in her hand: “And here we already have a question from one of our viewers…. She would like to know whether soldiers curse a lot, and if they do curse, and she has heard them curse, what does the commander do about it?”
Kramer begriff, daß sie in diesem Prozeß nur Zuschauerin war.
Kramer understood that in this process, she was just a bystander.
Das ganze Erlebnis machte mich als Zuschauerin völlig benommen;
The entire experience stunned me as a bystander;
»Als wenn sie bloß eine harmlose Zuschauerin wäre!«
“As if she’s just some blameless bystander here.” “I said shut up!”
Sie werden mir aber zustimmen, dass er gerade eine unbeteiligte Zuschauerin angegriffen hat.
But you’ll agree that he’d just attacked an innocent bystander.”
Dann zeigten Überwachungskameras, wie Carberry eine unbeteiligte Zuschauerin schlug.
Then surveillance cameras showed Carberry whacking some innocent bystander.
Während der heißen Hy-Phase war Bridget zur unbeteiligten Zuschauerin geworden.
During the Hy heyday, Bridget had become an innocent bystander.
Während alle mit vereinten Kräften versuchten, Matthews Kerntemperatur zu erhöhen, musste sie sich mit der Rolle einer Zuschauerin begnügen.
They were trying to raise his core temperature and she was just a bystander.
Es war unmöglich zu glauben, daß sie nur als unschuldige Zuschauerin fungierte; doch vielleicht hatte sie aus Angst vor Frank gehandelt?
Impossible to believe that she could be an innocent bystander, but perhaps she had acted out of terror of Frank;
O ja, du hältst dich nur für eine unschuldige Zuschauerin, aber bei dieser Angelegenheit gibt es überhaupt keine Unschuldigen.
Oh, yes, I know you think you’re just an innocent bystander, but there’s nobody in this, nobody, who’s innocent.
Ich war nur eine unschuldige Zuschauerin, die ihr Momentan-nicht-ganz-klar-im-Kopf-Bestes gab, um den früher am Abend eingeflößten Alkohol zu verbrennen.
I was just some innocent bystander doing her not-exactly-levelheaded best to burn off the alcohol she had ingested earlier that evening.
noun
»Als Zuschauerin oder... was Sie wollen.«
As an observer, or... what you will.
Bei den ersten drei Malen bestand sie darauf, nur als Zuschauerin teilzunehmen – Robert juckte es natürlich, gleich mitzumachen.
On the first three occasions she’d insisted they attend as observers-Robert itching to get into it, of course.
Es war, als habe sich etwas ihrer bemächtigt, als kontrollierte dieses Etwas ihren Körper und ihren Verstand, sagte ihr, was sie zu tun habe, während sie selbst - die wahre Sofia - daneben stand und nicht mehr war als eine Zuschauerin.
It was as if something had taken over, controlling her body and her mind, telling her what to do as she herself—the part of her that was the real Sofia— stood aside, reduced to nothing more than an observer.
Und da wurde es ihr plötzlich klar: Natürlich, auf die 366 Weise sollte der Turm auf gleiche Höhe mit den Klippen und dem Meteoriten gebracht werden. Da war er wieder, der Zwiespalt ihrer Gefühle. Einerseits konnte sie ihre Bewunderung für Glinns genial einfachen Plan nicht verhehlen, andererseits fühl-te sie sich gedemütigt, weil er sie im entscheidenden Moment zur Statistin degradiert hatte. Sie stand da wie eine Statue – stumm, das Kinn hochgereckt, mit durchgedrücktem Kreuz. Es war ein seltsames Gefühl, diesmal nur Zuschauerin zu sein, während der altbekannte Prozess ablief: Ballast abzulassen, sich der Hubkraft des Meeres anzuvertrauen, eine Kammer nach der anderen zu öffnen, die Stabilisatoren auszufahren ...
Of course: that's how the squat-looking tower would be raised to the level of the meteorite on the bluff. The whole ship would rise to meet it, bringing the platform flush with the rock. Again she felt humiliated at having control of the tanker taken from her, and yet awed at the audacity of the plan. She remained stiffly at attention, speaking to no one, as the great ship rose in the water. It was a strange feeling, to see the ship going through the traditional, motions of deballasting - lashing the sea suctions, aligning the loading arms, opening the manifold blocks - and yet seeing them as an observer rather than a participant.
noun
Ich bin nur eine interessierte Zuschauerin.
I’m just an interested onlooker.
Liesel blieb, wie immer, Zuschauerin.
Liesel, in typical fashion, was an onlooker.
Yoko erinnert sich, dass man sie eingeladen hatte, in die Abbey Road Studios zu kommen, wo die Beatles gerade Aufnahmen machten – sie war nicht mehr als eine desinteressierte Zuschauerin im Raum für privilegierte Gäste im Studio.
As Yoko recalls, she was invited to Abbey Road Studios during a Beatles recording session—at this point, a disinterested onlooker in the space reserved for privileged guests.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test