Translation examples
Rhita wurde durch den sich um sie zusammenziehenden Kreis von Denken und Schauen leicht abgestoßen.
through her constricting circle of thought and vision, she was faintly repelled.
Zum zweiten Mal an diesem Abend wurden Valnadirebs geschickte Finger benötigt, um eine sich zusammenziehende Larve von den empfindlicheren Gliedmaßen eines seiner Kollegen zu befreien.
For a second time, Valnadireb’s dexterous fingers were called upon to remove a constricting larva from one of his human associate’s more vulnerable limbs.
verb
Ihre Bahnen zielten in das sich zusammenziehende Netz der Detonationen.
Their paths pointed into the contracting net a detonations.
Ein schlagendes Herz, zwei sich zusammenziehende und weitende Lungenflügel.
One heart beating, one set of lungs expanding and contracting.
Aber wenn sie sich zurückbewegten, war für die Tachyonen das Universum, das den Menschen als sich ausdehnendes erschien, ein sich zusammenziehendes.
But as they ran backward, what was to men an expanding universe appeared to the tachyons as a contracting one.
Die Schlange war in drei Stücke zerteilt, ihr Kopf zitterte immer noch aufgrund sich zusammenziehender Nerven.
The snake was chopped into three distinct pieces, its head still quivering from contracting nerves.
Das Entsetzen einer sich immer mehr zusammenziehenden Wirtschaft. Jeder ist ständig gereizt. Bald wird alles in die Luft gehen. Sehr bald.
The horrors of an almost contracting economy, everybody on the edge. We think it will blow up very soon. Very soon.
Wie pulsierende Schleimwellen wälzten sich die Würfelmassen über die Äste hin, um sie zu verlängern, immer wieder anschwellend und sich zusammenziehend, bis sie ihre endgültige Position erreicht hatten.
It grew via oozing waves of cubes pulsing along the length of it, the cubes swelling or contracting before locking into their final positions.
Er befand sich in einer amorphen, sich ausdehnenden und zusammenziehenden weißen Blase, die mit fliegendem Schnee durchsetzt war und dem, was eine Art von gefrorenem Nebel oder Dunst zu sein schien.
he was in an amorphously expanding and contracting bubble of whiteness, which itself was shot through with flying snow, and what appeared to be a kind of frozen fog or mist.
In dem Momennt, in dem die Tampy-Schiffe die sich zusammenziehende Kugel aus Raumpferden erreichten, lösten die Haie ihre eigene Formation auf und stellten sich den Angreifern wie die gespreizten Finger einer Hand.
Even as the Tampy ships reached the contracting sphere of space horses the sharks were breaking their own flying formation, angling outward to face their attackers like the fingers of an opening hand.
Jetzt konnte er die Dinge klarer erkennen: Die Farben, die ununterbrochen wechselten, die sich unablässig ausdehnenden und zusammenziehenden Körper und die Tentakel, die hervorschossen, herumtasteten, sich kräuselten und dann wieder eins mit dem Farbball wurden.
Now he could see the things more clearly, the changing shifting colors in the always expanding-contracting shapes, the six-sided tentacles which shot out, flailed, waved, then shrank back into the body.
Sprich dann über die Sonne, davon, dass auch die nicht ewig besteht, sondern als eine sich zusammenziehende Wolke aus Gas und Staub begonnen hat und eines Tages, in ein paar Milliarden Jahren, expandieren, die Erde verschlucken, ihre äußeren Schichten absprengen und zu einem kleinen Klumpen ultradichter Materie zusammenschrumpfen wird.
Then talk about the sun, how the sun isn’t permanent either but started out as a contracting cloud of gas and dust and will one day, some few more billion years from now, expand and swallow the Earth and eventually blow off its own outer layers and shrink to a nugget of superdense matter.
»Augenblick, bitte, ich verbinde mit Leonard Isaacs«, ertönte die alle Worte zusammenziehende Frauenstimme aus der Freisprechanlage und wurde dann von einer sirupartigen elektronischen Orgelversion von ›Born in the USA‹ ersetzt, für Eddie Franker eine doppelte Dosis Surrealität.
“Please hold for Leonard Isaacs,” said the syncopated female voice over the speakerphone, and then it was replaced by a syrupy electronic organ version of “Born in the USA,” a double dose of surreality as far as Eddie Franker was concerned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test