Translation for "zusammensetzung" to english
Translation examples
Ihr Gewicht und ihre Zusammensetzung.
Their weight and composition.
Ein Bericht über ihre Zusammensetzung.
A report on their composition.
Ihre Zusammensetzung ist faszinierend!
Its composition is fascinating!
Nein, er änderte seine Zusammensetzung.
No, it was changing composition.
Die Zusammensetzung war noch nicht klar.
Its composition was still unclear.
Die chemische Zusammensetzung ist dieselbe.
The chemical composition is always the same.
Zuerst die Zusammensetzung von Zaubersprüchen.
First, the composition of spells.
Gifte unbekannter Zusammensetzung.
Poison of unknown composition.
Die Zusammensetzung der Proben war identisch.
the composition in each sample was identical.
»Strähnige Zusammensetzung, doch dagegen ist nichts einzuwenden.«
Composition stringy, but not objectionable.”
noun
Ob sie es glauben oder nicht, das ist eine Zusammensetzung mit Kartoffelstärke.
Believe it or not, it’s a potato starch compound.
Leute wie ihn bezeichnete man als Menkis, eine Zusammensetzung von Mensch und KI.
People like him were called haimans: a compound of AI and human.
Außerdem diverse chemische Zusammensetzungen, die in älteren geologischen Proben nicht vorkommen.
Also, all sorts of chemical compounds not found in the previous geological record.
Die genaue Zusammensetzung dieser Verbindung ist geheim, aber im wesentlichen handelt es sich um ein Hypnotikum zusammen mit einem milden Halluzinogenikum.
The exact nature of this compound is classified, but it is essentially an hypnotic and mild hallucinogenic.
Ein paar leichte Analysen von Zusammensetzungen, die er aufschieben konnte bis zum Sankt Nimmerleinstag;
A couple of piss-easy analyses of compounds that he could put off more or less indefinitely;
Hinzu kommt, dass die chemische Struktur dieser neuen Zusammensetzung mehreren Insektenangriffspheromonen zu ähneln scheint.
Not only that, but this new compound’s chemical structure seems to resemble several insect attack pheromones.”
Eine Schwierigkeit besteht darin, dass der Smog seine Chemikalien verändern kann und Geschosse in verschiedenster Zusammensetzung ausspeit.
The problem is that the Smog can change its chemicals, can fire missiles in many different compounds.
»Mein lieber Sir, Sie würden kaum einen Krumen für Seine Höchste Gewalt darstellen – wenn er Ihre Zusammensetzung überhaupt als nahrhaft betrachten könnte.« »Aber dann … was …?«
"My dear sir, you'd hardly constitute a crumb for His Supremacy—even if he was capable of subsisting on carbon compounds." "Then... what...?"
»In verschiedenen Zusammensetzungen und Verbindungen, aber das ist dem Hai vielleicht gleichgültig.« Die Geierwolke zwischen der Amity und ihrem Verfolger war noch immer vorhanden;
“In different compounds and alloys, but the shark may not care.” The cloud of vultures between the Amity and its pursuer wasn’t clearing—if anything, it was getting thicker.
Stella auch nicht. Das war eine üble Zusammensetzung.
So was Stella. It was a bad combination.
Sie nannten ihre Firma Confinity, eine Zusammensetzung aus confidence (Selbstvertrauen) und infinity (Unendlichkeit).
Combining confidence and infinity, they named their new company Confinity.
»Dieser Name« – wieder erklangen im Saal die Silberglöckchen der Stimme der Aster aus den Tälern – »klingt in jeder Zusammensetzung hübsch.
‘That name—’ the silver bells of the Daisy of the Valleys jingled in the hall again ‘—sounds nice in every combination.
Dies war der entscheidende Punkt, niemand kannte die Zusammensetzung dieser letzten Würze, und sie war entschlossen, das Geheimnis mit ins Grab zu nehmen.
That was the crucial moment, because no one else knew the combination of spices, and she meant to carry her secret to the grave.
Der wahre Kern der Botschaft, die Bedeutung, würde durch die Zusammensetzung der lebenden Materie übermittelt werden, aus der die Worte bestanden, als wäre die »Tinte« höchstselbst die Botschaft.
The real core of the message, the meaning, would be conveyed by the combinations of living matter that composed the words, as if the “ink” itself was the message.
»Der Hund kann doch auf irgendeine Zusammensetzung eingestellt werden, auf so und soviel Teile Aminosäure, so und soviel Schwefel, so und soviel Butterfett und Alkali, nicht?«
“Its calculators can be set to any combination, so many amino acids, so much sulphur, so much butterfat and alkaline. Right?”
Nicht umsonst hatten wir sämtliche Hausaufgaben und kleineren Arbeiten in unterschiedlichen Zusammensetzungen geübt, denn im All würden wir auch als Quartett, Trio oder sogar Duo funktionieren müssen.
In space, we’d have to act as a quartet or a trio or even a duo, so we practiced all our tasks and chores in various combinations.
Welche besondere Zusammensetzung dem Essen, den Getränken und der Abendgesellschaft auch immer seine besondere Wirkung verleihen mochte, sie regte Lunzie zu Wortspielen und Sassinak zum Vortrag längerer Abschnitte aus Kiplings Gedichten an.
Whatever chemistry went into the food, the drink, and the companionship combined into a heady brew that had Lunzie making puns, and Sassinak reciting long sequences of Kipling’s verse.
Sein Weltbild war durch keine tieferen Überzeugungen gestützt und bestand aus einem Konglomerat einseitiger Anschauungen, dessen Zusammensetzung er je nach Bedarf sofort ändern und ideologisch anpassen konnte. Man konnte es fast künstlerisch nennen. Aber wenn man mich fragte, war das nichts weiter als Taschenspielerei. Und wenn man sich bei seinen Ansichten überhaupt auf etwas verlassen konnte, dann darauf, dass man sich nicht auf sie verlassen konnte. Und falls er eine Weltanschauung hatte, war es die, dass er keine hatte.
His was a world that he had fabricated by combining several one-dimensional systems of thought. He could rearrange the combination in an instant, as needed. These were ingenious-even artistic-intellectual permutations and combinations. But to me they amounted to nothing more than a game. If there was any consistency to his opinions, it was the consistent lack of consistency, and if he had a worldview, it was a view that proclaimed his lack of a worldview.
noun
Wenn sie nach der Zusammensetzung der Stadt nicht im Hauptkörper verschwinden, könnten wir sie finden und für uns gewinnen.
If they don't vanish into the main body when the city is assembled, we might be able to find them and work on them.
Zweitens wissen wir noch nicht genug über die Zusammensetzung der Armee, die sich vor unseren Toren versammelt.
Second, we do not yet know enough about the nature of the army assembling outside our gates.
Klein, aber HERG enthielt Anweisungen für die Zusammensetzung eines Proteins, das in der Oberfläche von Herzzellen als Kanal für Kalium-Ionen diente; und diese Ionenkanäle fungierten als ein Schalter, um kontrahierende Herzzellen abzustellen.
Small, but HERG contained instructions for the assembly of a protein that served as a potassium ion channel in the surface of heart cells, and these ion channels acted as a switch to turn off contracting heart cells.
Er besaß nicht einmal einen Grundriss, der auf dem neuesten Stand war, nur eine mutmaßliche Zusammensetzung aus Aufklärungsbildern und bruchstückhaften Einzelheiten, die man über Bauunternehmer und Reinigungskräfte erfahren hatte und von gutgläubigen Zivilisten, die unverfängliche Fragen beantworteten, ohne darüber nachzudenken, wo diese harmlosen Informations-Puzzleteile zusammengesetzt werden würden.
He didn’t even have a complete, up-to-date floor plan, just an extrapolation from reconnaissance images and fragments culled from building contractors, cleaners, unwitting civvies who answered innocent questions without thinking where those innocuous pieces of the information puzzle might be assembled.
noun
Wie sieht die Zusammensetzung aus?
What’s the makeup like?"
Aber sie haben die Zusammensetzung der Atmosphäre aufgelistet.
But they list the makeup of the atmosphere.
Vielleicht war bei ihrer Zusammensetzung etwas ausgelassen worden.
Perhaps something had been omitted from her makeup.
Die physikalische Zusammensetzung des Phänomens verwirrt die Passiv-Sensoren.
“The phenomenon’s physical makeup is confusing to the passive sensors.
Auch die Zusammensetzung des Hakenkreuzkreises spiegelte Ferics Willen wider.
Moreover, the makeup of the Swastika Circle fully reflected Feric’s will.
Deine DNA ist für uns von unschätzbarem Wert, genau wie die chemische Zusammensetzung der Lux.
Your DNA is invaluable to us, just like the Luxen chemical makeup is.
Du hast doch gesagt, daß die vor einem Monat die chemische Zusammensetzung der Feststoffkomponenten enträtselt haben.
You said they broke the chemical makeup of the solid fuel components a month ago.
»Es ist ein Protoplasmapolymer und ähnelt der chemischen Zusammensetzung der Versiegelung von Baseballkarten.«
“It’s a proto-plasma polymer similar in chemical makeup to the gum you find in baseball cards.”
Eine Bronzevariante, allerdings in einer ganz besonderen Zusammensetzung, die man nur zur Herstellung von Orgelpfeifen benutzt.
A variant of bronze, but with an entirely distinctive makeup. That is reserved for the manufacture of organ pipes.
noun
Ich bin gerade mit der Mischung beschäftigt. Die Zusammensetzung der Flüssigkeiten ist entscheidend.
I was just attending to the mixture, seeing that the juices were right.
Wie harmonisch oder unharmonisch ist die Zusammensetzung seiner physischen und geistigen Grundbestandteile?
How harmonious or how disharmonious is the mixture of his component elements, physical and mental?
Man brauchte ihn nur geringfügig anzureichern, damit er die optimale Zusammensetzung für die Fusionstriebwerke hatte.
With only a little more enrichment it supplied the optimum mixture needed to power a fusion drive.
Sie haben die Zusammensetzung der Mischung verändert, so daß sich Rückstände bildeten, die den ungehemmten Fluß durch die Pumpen blockierten.
Changing the balance in the mixture so that we had highly unstable vapor and a residue that stopped up the flow pipes.
Außer Misty gab es noch zwei weitere Mischlinge, beide groß, undefinierbar in der Zusammensetzung ihrer Rassen und wild.
Besides Misty there were two other mutts, both large, both wild, both an indeterminate mixture of breeds.
Wenn man Bilder auf einer speziellen Film- oder Papiersorte sichtbar machen wollte, mußte man die entsprechende Entwicklersorte benutzen, die passende chemische Zusammensetzung, die dafür vorgesehen war.
To bring out the image on any particular type of film or any type of paper one had to use the right type of developer, the matched mixture of chemicals made for the task.
Zum Mittagessen sollte es Shish-kabob geben, große schmackhafte, aufgespießte Fleischbrocken, die wie der Teufel über glühenden Holzkohlen zischten, nachdem sie zuvor zweiundsiebzig Stunden in einer Flüssigkeit gelegen hatten, deren Zusammensetzung Milo geheim hielt und deren Rezept er einem betrügerischen Händler aus der Levante gestohlen hatte.
There was shish-kabob for lunch, huge, savory hunks of spitted meat sizzling like the devil over charcoal after marinating seventy-two hours in a secret mixture Milo had stolen from a crooked trader in the Levant, served with Iranian rice and asparagus tips Parmesan, followed by cherries jubilee for dessert and then steaming cups of fresh coffee with Benedictine and brandy.
Es ist bloß ein Cocktail, dank dessen Zusammensetzung Tote und feige Milchgesichter ins Leben zurückgerufen werden, die die vom Schicksal auferlegte Verantwortung scheuen. Es ist eine auf meinem Mist gewachsene Magistralformel auf der Basis von Branntwein und Affenanis, die einem ordinären Brandy zugesetzt werden, den ich beim einäugigen Zigeuner vom Schnapskiosk kaufe, das Ganze mit einigen Tropfen Nuss- und Montserratlikör abgeschmeckt, um ihm das unvergleichliche Bouquet des katalanischen Schwemmlandes zu verleihen.« »Du lieber Gott!« »Kommen Sie schon, hier zeigt sich, wer Mumm hat oder wer nichts taugt.
It’s just a cocktail designed to bring the dead back to life—as well as young boys who feel intimidated by life’s responsibilities. A secret master formula of my own invention, made with firewater and aniseed shaken together with a feisty brandy I buy from the one-eyed gypsy who peddles vaguely legal spirits. The mixture is rounded off with a few drops of Ratafia and Aromas de Montserrat liqueurs for that unmistakable Catalan bouquet.” “God almighty.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test