Translation for "zusammenschluss von" to english
Zusammenschluss von
Translation examples
Der Zusammenschluß von General Motors und North American.
The merger between General Motors and North American.
Aber noch wichtiger ist, daß ich dich auf meiner Seite haben will - vor und nach dem Zusammenschluß.
But more important, I want you on my side-before and after the merger.
»Der Kap-Komm-Zusammenschluß treibt nur jeden an, um so schwerer zu arbeiten.«
‘The Cap-Comm merger merely gears everyone to work harder.’
Der Zusammenschluß von IBM und 111, der rasch in General American aufgehen sollte.
The IBM - ITT merger, quickly going in with General American.
Der Zusammenschluss der Familien Ligon und Mobarak hatte stattgefunden – aber wie und wann?
The merger of the Ligon and Mobarak families had taken place — but how and when?
Sie sind für den Zusammenschluß der USA mit der UdSSR, den sogenannten Kap-Komm-Vertrag;
They stand for the USA-USSR merger, the so-called Cap-Comm Treaty;
Es war eine Ehe zum Zweck der Macht, zustande gebracht von ihren Vätern, um den Zusammenschluß der Familienunternehmen zu festigen.
Theirs was a marriage of power, arranged by their fathers to cement a merger between the family businesses.
Im Jahre 1998 gab es weltweit 25 000 Zusammenschlüsse von Firmen, also Fusionen oder Übernahmen.
In 1998 there were some 25,000 mergers of companies worldwide, amalgamations or acquisitions.
Franco hat Loyalität bewiesen, obwohl er weiß, dass dieser Zusammenschluss uns alle reich machen würde.
Franco has proved his loyalty even though he knows the merger would make us all wealthy.
Nach dem Zusammenschluß, kann sie Molly meinetwegen bemuttern, doch bis dahin muß sie auf Distanz gehen.
Once the merger is complete, she can be as helpful to Molly as she chooses. Until then, she’s got to keep a certain distance.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test