Translation for "zusagen" to english
Translation examples
verb
Eine Reihe von Alternativen, die ihm nicht zusagen?
A set of alternatives that don’t appeal to him?
Beide Alternativen konnten ihr kaum zusagen.
Neither alternative was appealing.
Und das«, fügte er hinzu, »sollte Euch beiden zusagen
And that,” he added, “should appeal to you both.”
»Sollte die se Unterscheidung Ihnen nicht zusagen, so machen Sie das mit dem Feldmarschall aus.«
‘If the distinction doesn't appeal to you, take it up with the Field Marshal.’
Jamugas kleines Leben würde dir niemals zusagen.
The little life led by Jamuga would never appeal to thee.
Diese Mischung aus Blasphemie und Eroberung würde Brynat zusagen.
That would be the sort of mixed blasphemy and conquest that would appeal to Brynat.
BJ: Noch andere sportliche Anlässe oder Freizeitaktivitäten dieser Art, die Ihnen zusagen?
Any other sports or recreational activities of that sort which appeal to you?
Ich weiß nicht, ob Sie Schwestern haben, aber das wäre doch ein Gewerbe, das Ihnen zusagen würde.
I don't know that you have sisters; it just seems like the sort of enterprise that would appeal to you.
Weil sie den Vorteil bieten, intelligente, männliche Gesellschafter zu sein, die unseren Frauen nur sehr selten als Liebhaber zusagen.
For intelligent masculine company not likely to appeal to the women of the house as lovers.
Überdies sei der Baron kein Typ, der aufrechten und konservativen Bürgern Neuenglands zusagen würde.
Moreover, the Baron was not a person likely to appeal to correct and conservative New England gentlefolk.
verb
Das konnte ich ihnen zusagen.
I could promise them that much.
Burr holt Zusagen ein.
Burr is calling in promises.
Er gab keine Zusagen ab.
He didn’t make any promises.
Ich habe jede Menge Zusagen gemacht.
I’ve promised to do a lot of things.
»Bewahrt Zusagen, du gehst mit ihm.«
“Keeper Of Promises, you go with him.”
Ich verlange keinerlei Zusagen.
I’m not asking you to promise or commit to anything.
»Ich werde mit Feuerherz sprechen. Zusagen kann ich nichts.«
“I’ll talk with the Fireheart, I can’t promise anything.”
Ich kann Ihnen jedoch nur für drei Wochen zusagen.
But I can only promise three weeks.
Rohun mußte seine Zusage jetzt wahr machen!
Rohun had to fulfil his promise now!
»Aber er braucht die feste Zusage bis Herbst.«
But he needs to have the firm promise of it by the autumn.
verb
Er wollte gern zusagen;
He wanted to accept;
»Ich hoffe, Sie können zusagen, Sir.«
I hope you can accept, sir.
Doch ihre Zusagen verlangten, daß sie sich darauf einließ.
Nevertheless her commitments required her to accept it.
Übergabe im Zug, Näheres bei Zusage.
The hand-over to be made on the train, details on acceptance.
Wenn bis zu diesem Zeitpunkt keine Zusage vorliegt, gilt es als abgelehnt.
If it is not accepted by then it must be considered as withdrawn.
»Wir hofften, die Pfannkuchen würden Euch zusagen, Großmeister.«
“We hoped, Grand Master, that the cakes would be acceptable.”
Paar Wochen später kam die Zusage.
Few weeks later the acceptance came.
Ich habe gesagt, das könnte ich nicht, aber wenn er mich das nächstemal fragt, werde ich zusagen.
I said I couldn’t, but next time he asks, I will accept.
doch dann kam die Zusage von Maxwell, bei voller Übernahme der Studienkosten.
but Maxwell accepted me, and gave me a full scholarship.
verb
Und jetzt hatte er auch noch die Zusage, daß Jack Tallis ihn weiterhin unterstützen würde.
And now there was confirmation from Jack Tallis of his continuing support.
Die Klinik habe ich schon informiert, ich warte bloß noch auf die endgültige Zusage;
I’ve informed the clinic already, I’m only waiting for their confirmation;
Er machte Kotau und berührte mit der Stirn den Boden vor der Buddhastatue, um diese Zusage zu bekräftigen.
He kowtowed and touched his forehead on the floor in front of the statue to confirm the bargain.
Ich muss mit so ziemlich jeder Presseabteilung in jedem Verlag gesprochen haben, den es gibt, um an Zusagen zu kommen.
I must have spoken to every publicity department in every publisher there is, trying to get people to confirm.
Ich werde allen erzählen können, dass er kommt, und dann werden vielleicht auch die letzten Schriftsteller noch ihre Zusage geben, ebenfalls teilzunehmen.
‘I’ll be able to tell everyone that he’s coming and then may be all those writers who haven’t yet confirmed, will.
Als sie sich gegenseitig auf den neuesten Stand gebracht hatten, wessen Zusagen sie schon hatten und welchem Autor sie als Nächstes nachjagen würden, fragte Laura: »Ist Rupert da?
When they’d updated each other on who had confirmed and whom they’d need to chase, again, Laura said, ‘Is Rupert there?
Ohne E-Mails hätte der Bummel noch besser gestimmt, aber Anne wartete auf eine Zusage für eine Stelle und er auf einen Auftrag für ein Stück. »Es ist das Licht«, sagte er.
The stroll would have been nicer without the e-mails, but Anne was waiting for confirmation about a job and he for a contract for a play. “It’s the light,”
»Bis jetzt beschränkt sich die Band noch auf mich«, antwortete ich, »zumindest habe ich sonst noch keine festen Zusagen.« Der Ehrlichkeit halber fügte ich hinzu: »Die ersten zwei Leute, an die ich herangetreten bin, haben gleich kategorisch abgelehnt.«
‘So far just me,’ I said. ‘I mean, actually confirmed.’ I felt obliged to add, ‘The first two people I asked turned me down flat.’
»Wenn Sie die Zusage erfüllt haben, erhalten Sie diese Kredit-Obligation.« Eine der sekundären Hände öffnete sich und zeigte eine in Größe und Aussehen Morns Id-Plakette ähnliche Kredit-Wertmarke vor, die durch die Verträge zwischen Amnion und VMK vorgesehene Form des Zahlungsmittels für den wirtschaftlichen Geldverkehr.
“When you have complied, you will be given confirmation of credit.” One of its secondary hands opened to reveal a credit-jack, similar in size and shape to Morn’s id tag—the form of financial transfer specified by the United Mining Companies’ treaties with the Amnion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test