Translation for "zurückgenommen" to english
Zurückgenommen
Translation examples
Sie können nicht mehr zurückgenommen werden.
They can't be withdrawn."
Die Abdankung wurde zurückgenommen. Annulliert.
"It's been withdrawn. Nullified.
»Habe ich das so zu verstehen, daß die Klage gegen die Untersuchungsgefangene zurückgenommen wird?«
“Do I understand that the charge against the prisoner is withdrawn?”
Das Radio spielt Klassik, leise, höflich zurückgenommene Ketten von Tönen.
The radio is softly playing classical music, series of discreetly withdrawn notes.
Das Federal Bureau of Investigation mag seine Beschwerde zurückgenommen haben, aber wir kuschen nicht.
The Federal Bureau of Investigation may have withdrawn its complaint, but we will not back off.
«Du bist beschuldigt worden», stellte der König richtig, «und Beschuldigungen müssen bewiesen oder widerlegt werden.» «Oder zurückgenommen werden.» «Ich könnte die Anklage zurückziehen», sagte Alfred.
the king corrected me, “and accusations must be proven or refuted.” “Or withdrawn.” “I can withdraw the charges,” Alfred agreed.
Da »Chaos statt Musik« nie offiziell zurückgenommen worden sei, brachten sie vor, hätten die dort formulierten Dogmen nichts von ihrer Gültigkeit verloren.
They argued that since ‘Muddle Instead of Music’ had never been officially withdrawn, its tenets were still applicable.
In der Zwischenzeit hatte man die Kleiderordnung bereits zurückgenommen, obwohl eine Gewerkschaft sich noch immer darüber beschwerte, dass die amerikanischen Standards nun einfach indirekt erzwungen würden.509
In the meantime, the code was withdrawn, though one union still complained that the American standards were being enforced indirectly.62
Perry staunte auch über Dimas Nachsicht mit ihm selbst, die im gleichen Maße zu wachsen schien wie seine Verachtung für Lukes halbe, fast im gleichen Atemzug wieder bedauernd zurückgenommene Versprechen.
Perry marvelled also at Dima’s forbearance towards him, which seemed to grow in inverse proportion to his contempt for Luke’s half-promises, no sooner made than regretfully withdrawn.
Es war ja auch nicht viel zu sagen, da alles beschlossen war, es gab keine Unklarheiten zwischen ihnen, und die Anzeige von Bultjohann hatte der Deichgraf selbst zurückgenommen – nach einer Aussprache, an der auch der Polizeiposten Rugbüll teilgenommen hatte.
They were silent. After all, there was not much to be said now, for everything had been decided. Bultjohann, the dyke-reeve, had withdrawn his denunciation of Timmsen of his own accord—this was after a discussion at which the Rugbüll policeman had also been present.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test