Translation for "zurückführen" to english
Translation examples
Der Fluß mußte irgendwohin fließen, ja er könnte zur Straße zurückführen.
The stream must lead somewhere, and somewhere might lead back to the road.
»Ich glaube, deine Vermutung, unsere eigene Untersuchung würde nach Japan zurückführen, bestätigt sich«, sagte Michael.
“I think your hunch about our own investigation leading back to Japan was right,” Michael said.
verb
Sie sind überzeugt, dass man Mrs Boyntons Tod auf Herzversagen zurückführen wird.
Mrs Boynton’s death, you are sure, will be put down to heart trouble.
Wir alle bemühten uns, es zu ignorieren, aber die Hysterie nahm zu, und dann passierten Dinge – und zwar Dinge, die wir nicht auf Selbstverletzung zurückführen konnten.
We all tried to ignore it, but the hysteria kept building and then things started to happen – things we couldn’t put down to self-abuse.
Überraschenderweise lässt sich die gesunde Wirkung wohl nicht oder nicht nur auf das Koffein zurückführen, da sich bei entkoffei-niertem Kaffee vergleichbare Befunde offenbart haben.
Perhaps surprisingly, the healthy effect of coffee cannot, or cannot exclusively, be put down to the caffeine it contains, as decaffeinated coffee has been found to have similar effects.
Von deinen nicht auf Fakten gestützten Schlussfolgerungen einmal abgesehen, die ich auf den anrührenden Wunsch zurückführe, Licht am Ende eines extrem düsteren letzten Romans zu sehen, ist diese Leistung außerordentlich.
Unsupported conclusion aside – which I put down to a touching desire to see light at the end of an extremely dark final novel – this is extraordinary work.
Konnte man Castlereaghs Versagen auf dessen etwas insulare Haltung zu den europäischen Angelegenheiten zurückführen, so waren bei Metternich und Alexander hauptsächlich ihre emotionale Unreife und die Umstände verantwortlich, in denen sie sich befanden.
If Castlereagh’s failure could be put down mainly to his somewhat insular approach to the affairs of Europe, Metternich’s and Alexander’s were in large measure the result of emotional immaturity and the circumstances in which they found themselves.
Wer die typischen Merkmale des Gewohnheitstrinkers nicht kannte - die großporige Haut, die gerötete Nase, die gelbliche Färbung der Wangen, die tiefen Säcke unter den Augen –, hätte ihn für einen gesunden, stabilen Mann gehalten, der manchmal ein wenig elend aussah, was man aber auf Streß und Überarbeitung zurückführen konnte.
If you didn’t know the typical markers of a habitual drinker — the enlarged pores, the red nose, the yellow color in the cheeks, the heavy bags under the eyes — you would have taken him for a healthy, stable man, who sometimes looked a bit rough, which, however, could be put down to stress and overwork.
Es kann sogar sein, dass diese jüngsten Anschläge auf dein Leben sich zu ihm zurückführen lassen.
It may even be that these recent attempts on your life can be traced back to him.
Ludwigs Ablehnung des Appells hatte ein Motiv, und zwar eines, das sich auf Alexander zurückführen ließ.
Louis’s refusal to issue the appeal had a motive, and that motive could be traced back to Alexander.
Indirekt ließ sich der ganze Schlamassel, in dem sie jetzt steckten, auf die damaligen Experimente zurückführen.
Indirectly, the whole mess they were in now could be traced back to those experiments.
Hume will also alle Gedanken und Vorstellungen angreifen, die sich nicht auf entsprechende Sinneseindrücke zurückführen lassen.
Anyway, Hume opposed all thoughts and ideas that could not be traced back to corresponding sense perceptions.
Aber das konnte nichts an den Tatsachen ändern: Auf die eine oder andere Weise ließ sich alles, was in den Dells nicht gut war, auf Cansrel zurückführen.
But it didn't change reality. In one way or another, all that was wrong in the Dells could be traced back to Cansrel.
Wissen, das sich nicht auf einfache Sinneseindrücke zurückführen lässt, ist deshalb falsches Wissen und muss folglich verworfen werden.
Knowledge that cannot be traced back to a simple sensation is therefore false knowledge and must consequently be rejected.
Bei alledem wird der Grundsatz unbedingt festgehalten: das Licht ist ein Urphänomen, es läßt sich nicht noch einmal zerlegen und auf etwas anderes zurückführen.
In all cases, the basic principle is unchanged: light is an ur-phenomenon that cannot be dissected or traced back to something else.
Tuvok glaubte noch immer, dass sich das Problem auf den routinemäßigen Austausch eines bioneuralen Gel-Packs zurückführen ließ, den Torres vor zweiundzwanzig Stunden vorgenommen hatte.
He still believed that the problem could be traced back to Torres’s routine swap-out of a bioneural gel pack, only twenty-two hours ago.
verb
Was die Art Ihres Todes angeht, glaube ich, daß man den auf die allgemeine Vernichtung von Vai’oire zurückführen wird.«
As to the manner of your death, I think that it will be ascribed to the general destruction of Vai'oire."
»Das liegt daran, dass wir, was immer sie tun oder sagen, grundsätzlich auf ihre Programmierung zurückführen
“That's because, no matter what they say or do, we ascribe it to the programing.”
Und wenn ich mich doch mal erinnere, kann ich gewöhnlich alles auf etwas zurückführen, was ich am Nachmittag gegessen habe, oder auf ein Buch, das ich gelesen habe.
When I do, I can usually ascribe everything to something I’ve eaten in the afternoon, or to a book I’d been reading.
Zwar scheinen 1930 tatsächlich mehr Besucher gekommen zu sein als im Vorjahr, aber inwieweit sich diese Zunahme auf die Schatzsuche zurückführen lässt, ist umstritten.
Certainly, it appears that there were more visitors in 1930 than in previous years, but how far that increase could be ascribed to the treasure hunt is far from clear.
Am zweiten Prozesstag stellte Glock eine Reihe Psychiater vor, die bezeugten, dass sie Patienten mit diversen Erkrankungen behandelt hätten, die sich auf übereifrige religiöse Unterweisung im Kindesalter zurückführen ließen.
On the second day of the trial, Glock introduced a series of psychiatrists who testified they had treated persons with various disorders that could be ascribed to overzealous religious instruction when they were young.
Als ich an diesem warmen Sommerabend nach Hause zurückfuhr und sah, wie der Mond sich auf der Wasserfläche des Sees spiegelte und die Glühwürmchen in den Palmen und Eichen leuchteten, da fühlte ich ein leichtes Zittern in mir, wie das leise Klirren von Kristall oder die fast unhörbaren Resonanzen von mitschwingenden Gitarrensaiten – ein Hauch von Kassandras tragischer Gabe, und ich war geneigt, das Gefühl auf meine alten Alkoholikerängste zurückzuführen, die in meinem Unterbewußtsein herumwühlten wie blinde Schlangen.
On that warm summer evening as I drove back home, with the moon denting the lake and the fireflies lighting in the palm and oak trees, I felt a thin tremolo inside me, like the faint tinkling of crystal or the almost silent vibration of sympathetic guitar strings, just a hint of Cassandra's tragic gift, and I tried to ascribe it to my old alcoholic fears that writhed in the unconscious as blind snakes would.
Das Schild draußen vor seinem Laden zeugte ebenso von einem Sinn für Wortspiele wie von seiner geschäftlichen Situation: »Wenn du mit Aldus sprechen willst, beeile dich - die Zeit drückt/druckt.« Die Hälfte von Aldus' Mitarbeitern waren griechische Auswanderer oder Flüchtlinge, so daß bis zu seinem Tode im Jahre 1515 jeder bekannte griechische Autor übersetzt und gedruckt war.11 Um die Zeit, als Aldus starb, ebnete die Druckerpresse auch den Weg für den ersten Journalisten, den ersten literarischen Erpresser und den ersten Massenhersteller von Pornographie - dies alles vereint in der Person des Pietro Aretino.12 Von niedriger Herkunft und ohne Ausbildung aufgewachsen, hatte Aretino intuitiv begriffen, daß die Druckerpresse ein Instrument öffentlicher Wirksamkeit war - d. er erfand die Zeitung, und mit einem gewissen Recht können wir sogar die Entstehung der Bekenntnisliteratur auf ihn zurückführen. Von einigen Ausnahmen abgesehen, etwa den Confessiones des hl.
The sign outside his shop indicated a flair for the apt pun as well as the state of his business: “If you would speak with Aldus, hurry —time presses”. Half of Aldus’s employees were Greek exiles or refugees, so that at the time of his death, in 1515, every known Greek author had been translated and printed.[11] At about the time of Aldus’s death the printing press launched the career of the first journalist, the first literary blackmailer, and the first mass-producer of pornography, all in the person of Pietro Aretino.[12] Born of lowly origins and without education, Aretino understood intuitively that the printing press was an instrument of publicity —that is to say, he invented the newspaper, and it is to him we may also ascribe the origin of confessional writing. With few exceptions, e.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test