Translation for "zurueckliegen" to english
Zurueckliegen
verb
Translation examples
be ... ago
verb
Das muss … zehn Jahre zurückliegen?
That has to be. . .ten years ago?
Dass der Todeszeitpunkt bis zu eine Woche zurückliegen könnte?
That she could have died anything up to a week ago?
Er spricht nur von Dingen, die schon Jahrhunderte zurückliegen.
All his talk is about things that happened centuries ago.
»Dürfte ich Sie fragen, wie lange diese Heldentaten schon zurückliegen
“If you do not mind my inquiring, how long ago did these exploits take place?” “How long?”
Die Menschen können sich an Dinge erinnern, die weit zurückliegen, genau wie die Elefanten.
And people can remember things that happened a long time ago just like elephants can.
Das Bild, das er betrachtet, ist ein Mosaik von Aufnahmen, die nicht länger als ein paar Stunden zurückliegen.
The view he's looking at is a mosaic of images shot no more than a few hours ago.
Aber wir reden hier über Ereignisse, die so lange zurückliegen, dass niemand kann sagen, wie lange.
But we are talking about events so long ago, no one now can say how long.
Es kam ihm vor, als würde das schon Jahrzehnte zurückliegen, dabei hatte er Ygabba erst gestern kennen gelernt.
It seemed ages ago, but he had only met Ygabba late yesterday.
Jane Wayne sagte: »Das muß ne halbe Ewigkeit zurückliegen, daß ich für so was 'n Nerv hatte.
Jane Wayne said, “It seems like a lifetime ago that I could feel like that.
Sie wollte, dass ich mir ihre Kulissen ansah, dass ich mich an Dinge und Ereignisse erinnerte, die lange zurückliegen.
She wanted me to look at her sets and judge their authenticity, to remember things and places from long ago.
Weit konnte er nicht hinter seinen Brüdern zurückliegen.
He could not be far behind his brothers.
Sie hatten nicht erwarten können, dass die Deltas weit hinter ihnen zurückliegen würden.
They couldn’t have expected Delta to be far behind.
»He, wir sind durchaus in der Lage, den Kalender zu lesen, auch wenn wir eine Minute in der Zeit zurückliegen«, sagte Raoul beim Rückruf in die Kamera.
“Hey, we can read the calendar, even a minute behind time,” Raoul said to the camera on their callback.
Wenn er einen ganzen Tag brauchte, um das zu schaffen, dürfte er hinter den anderen Schiffen so weit zurückliegen, daß er sie vor Beendigung des Rennens niemals würde einholen können.
If he took a day to do it, he would be so far behind the other ships that he would never catch up before the race was over.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test