Translation for "zurechtruecken" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Laß mich die Spiralen zurechtrücken
Let me adjust the Spirals—''
»Selbstverständlich«, sagte er mit sanfter Stimme, während er seine ganze Aufmerksamkeit dem Zurechtrücken eines Ärmelaufschlags widmete.
"Of course," he said smoothly, giving all his attention to the adjusting of a cuff.
Ich wollte dich nicht aus dem Takt bringen.« Sie berührt den Mittelfinger ihrer linken Hand, als wollte sie einen Ring zurechtrücken.
I didn’t want you to be distracted.’ She touches the middle finger of her left hand, as if adjusting a ring.
Dann würde Duane aus dem Haus kommen, die Cordhose hochziehen und die Brille zurechtrücken. Niemand antwortete.
Then Duane would step out of the house, hitching up his corduroys and adjusting his glasses. No one answered.
Um sich zu entspannen, reckte Tom die Schultern, als müsse er ein Jackett zurechtrücken: Er wollte ruhig und gelassen wirken.
To relax himself, Tom deliberately shrugged as if he were adjusting a jacket on his shoulders: he meant to be calm and cool.
… Was ist das hier? … Was will der? …«Ábel greift sich an den Hals, als wolle er am Kragen etwas zurechtrücken, erst dann beginnt er zu reden.
“Speak!…What’s going on?…What does the man want?” Ábel put his finger to his neck as if adjusting his collar before saying anything.
Während er sprach, wanderten seine Hände unablässig über die Illustrationen, als wolle er sie zurechtrücken, Staub fortwischen.
All the time he had been talking his hands had wandered over the Illustrations, as if to adjust their frames, to brush away dust—the motions of a connoisseur, an art patron.
Donald wollte sich die Krawatte zurechtrücken, merkte jedoch dann, wie das auf die anderen wirken musste. »Ja. Danke Ihnen. Bis nächste Woche.«
Donald reached up to adjust his tie then must have realized how that would look. "Yes. Thank you. Well, see you next week."
Daher drehte er sich um, als wollte er das kleine Papierding auf der Sitzlehne hinter sich zurechtrücken (bei allen Göttern, die jemals waren, überall in dieser Welt war Papier), und sah durch die Tür.
So he turned, as if to adjust the little paper thing on the back of his seat (by all the gods that ever were, there was paper everywhere in this world), and looked through the doorway.
Und damals, im schummrigen Licht der Kneipe, schien sie es noch, obwohl ihr beim Lachen das künstliche Gebiss verrutschte und sie es mit einer Hand zurechtrücken musste.
Even then, in the dim light of the tavern, she looked beautiful, although when she laughed her false teeth slipped and she had to adjust them with her hand.
»Hm, kann man sich ja denken.« Er hielt den Finger an ein Bild der Schwestern Devereau, als wollte er sie zurechtrücken oder zum Schweigen bringen.
“Yeah, that figures.” He put his finger to one of the Devereau sisters, as if he meant to straighten out or silence them.
»Er hat mich praktisch vor die Tür gesetzt, hat gesagt, ich soll unten in der Lobby warten, und er würde Jack schon den Kopf zurechtrücken
“He practically pushed me out the door, told me to wait in the lobby and he’d get Jack straightened out.”
Hector konnte sich nicht entscheiden, ob er blind daran herumfummeln oder sein Schwert weglegen und mit beiden Händen den Helm zurechtrücken sollte.
Hector tried to decide whether to grope around blindly or lay down his sword and straighten out the helmet.
Und auf Tante Appie war sie auch wütend, weil sie — nein, das war nicht fair, Appie Kelling konnte wirklich nichts dafür, daß sie eben Appie war. Und auf sich selbst ebenfalls, weil sie so verdammt feige und phantasielos war und ihr nichts Höfliches einfallen wollte, um diese beiden netten Menschen loszuwerden, so daß sie Max Bittersohn den Kopf zurechtrücken konnte, was er so verdammt dringend brauchte.
And damn Aunt Appie for—no, it wasn’t fair to damn Appie Kelling for being Appie. Damn Sarah herself for being so gutless and witless that she couldn’t think of a civil way to make these two nice people go away so she could give Max Bittersohn the straightening out he damn well needed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test