Translation for "zur bezeichnung als" to english
Zur bezeichnung als
Translation examples
to be referred to as
Mit dieser Bezeichnung konnte doch nur ein Eingeborener von Volat gemeint sein.
The title could refer only to the natives of Volat.
Hat jemand in Bezug auf Cirilla diese Bezeichnung gebraucht?« »Ja.«
Has anyone used such a term with reference to Cirilla?’ ‘Yes.’
Bezeichnung für fälschlich einer Epoche oder einem Autor zugeschriebene Texte.
(2) referring to texts falsely attributed to a period or to an author.
Die allgemeine Bezeichnung für Spezialeinheiten der russischen Geheimdienste und des Militärs.
A general reference to special forces in the Russian intelligence community and the military.
Doch nein, der Raum verdiente diese profane, prosaische Bezeichnung nicht mehr.
But no, this room could no longer be referred to in such a prosaic, everyday fashion.
»Meine biologische Familie« war die einzige Bezeichnung, die Michelle für ihre Eltern hatte.
"My biological family" was the only reference Michelle made to her parents.
stand für Religion Prétendue Réformée, was eine verächtliche Bezeichnung für die Hugenotten war.
stood for Religion Pretendue Réformée , which was a contemptuous way of referring to Huguenots.
Ich frage mich, was die politisch korrekte Bezeichnung für jemanden wie Stanley wäre?
What’s the politically correct way of referring to somebody like Stanley, I wonder?’
Erneut lächelte Samuel in sich hinein, aber er entschied, nichts zu der überspielten Bezeichnung zu sagen.
Again, Samuel smiled to himself, but he decided not to respond to the veiled reference.
Sein Name war Sarchimus, und in dieser Chronik habe ich ihn in Ermangelung einer passenderen Bezeichnung einen ›Magier‹ genannt.
His name was Sarchimus, and in this chronicle I have referred to him as a “magician,”
Keine schmeichelhafte Bezeichnung.
An unflattering designation.
Keine Bezeichnung auf der Liste.
No designation on the list.
Bezeichnungen bedeuteten nichts und alles.
Designations meant nothing, and everything.
Er trug keinen Namen, keine Bezeichnung.
It had no name, no designation.
Eine fragwürdige Bezeichnung, durchaus.
A questionable designation, at best.
Nichts außer den technischen Bezeichnungen.
Nothing but the engineers’ designations.
»Nicht aber die Nummer oder die Bezeichnung des Dienstgrads.«
Not the number orrank designation.
Es ist wegen der Bezeichnung AF.
‘It’s about the designator AF.
»Ist das eine offizielle Bezeichnung, Eure Ladyschaft?«
Is that an official designation, your Ladyship?
Sie und der andere, der unter die Bezeichnung »uns« fiel.
She and the one who went under the designation ‘us’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test