Translation for "zunichte" to english
Translation examples
Ein Blick kann den sinnlosen Tanz zunichte machen.
One glance can annihilate the void dance.
Eine Zeit, die ausgefüllt, besiegt, zunichte gemacht werden mußte.
Time that had to be filled up, conquered, annihilated.
Manche starben in weniger als einem Lidschlag, von meinen Energiewaffen weggepustet oder von den Sprengköpfen, die ich disloziert hatte, zunichte gemacht.
Some went in less than the blink of an eye, obliterated by my own energy weapons or annihilated by the warheads I'd Displaced.
Der Blick kritisierte nicht bloß jenen Redner und machte den berühmten Mann durch seine zwingende, obwohl sanfte Ironie zunichte, das war das wenigste daran.
It was a look that did not simply criticize the lecturer, annihilating the famous man with its delicate but crushing irony. That was the least of it.
Jede Bewegung würde zu einem sorgfältig choreographierten Tanz um die Vid-Ecken und das Timing der Kommentatoren gehören, und zwar so sehr, dass das Ereignis, das aufgezeichnet wurde, dadurch fast zunichte gemacht würde.
Every move would be a carefully choreographed dance around the vid angles and commentators’ timing, almost to the point of annihilating the event being recorded.
es wuchs, bis es zu viel wurde für die Augen und für den Geschmack im Mund und zuletzt jeglichen Gedanken an Größe, den man haben konnte, zunichte werden ließ, Ozeane, die das Land überfluteten und bedeckten;
it was increasing until being too much for the ears and for the eyes and for the taste in the mouth and to annihilate any idea of grandeur you could have, the oceans invading and covering the earth;
Boris Spassky, damals selbst noch ein junger Spieler, hatte ihn in sechs Spielen geschlagen, nur zwei Remis zugelassen und somit all seine Hoffnungen auf Ruhm, Reichtum und ausgedehnte Reisen zunichte gemacht.
Boris Spassky, just a young player himself then, had annihilated him six games to none, with two desperate draws, and so ended his hopes of fame and fortune… and travel.
Mehr ist nicht nötig, um alle unsere Anstrengungen zunichte zu machen.
That’s all it would take, and all our efforts will be for naught.”
Die finanzielle Blüte des Dollars wurde jedoch schon bald wieder zunichte.
The financial flowering of the dollar, however, soon was all for naught.
So hatte die Macht Angbands im Norden ein Ende, und das Unheilsreich war zunichte geworden;
Thus an end was made of the power of Angband in the North, and' the evil realm was brought to naught;
Was wir hier tun, ist wundersam und fürchterlich, und die größte Tragödie ist, daß die Politiker dies alles zunichte machen können.
What we do here will be wondrous and terrible, and the greatest tragedy is that politicians may render it all for naught.
Man hatte seinen ausgereiften Plan roh zunichte gemacht, und er musste alles wieder von neuem austüfteln.
A fully matured scheme had been rudely brought to naught, and his plans had to be cast afresh.
und so hatte kein Ding Frieden und konnte nicht gedeihen, denn kaum hatten die Valar ein Werk begonnen, so machte Melkor es zunichte oder verdarb es.
and naught might have peace or come to lasting growth, for as surely as the Valar began a labour so would Melkor undo it or corrupt it. And yet their labour was not all in vain;
Im Zelt zu bleiben, bis sie entdeckt wurde, hätte alles zunichte gemacht, was sie schon riskiert hatte, um ihre Freiheit zu erlangen. So stahl sie sich, die Sinne hellwach, zur Rückwand des Zeltes, um die erste Phase ihres Abenteuers einzuleiten.
To remain in the tent until she should be discovered would be to set at naught all that she had risked to gain her freedom, and so with stealthy step and every sense alert she approached the back of the tent to set out upon the first stage of her adventure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test