Translation for "zum weglassen" to english
Translation examples
Hätte er nicht dies eine Mal die Frömmigkeit weglassen können?
Couldn’t he have omitted the piety just this once?
Für einen Eistee die Milch weglassen und über Nacht im Kühlschrank weiter ziehen lassen.
• To make an iced version, omit the milk and place the chai in the fridge overnight to steep further.
Pater Pfaffenbichel erklärte uns, die Fürbitte sei nicht wichtig, man könne sie auch weglassen.
Father Pfaffenbichel explained to us that the intercession itself was not important, it could always be omitted.
Denn wer außer einem Irren würde schon einen Kampfroboter bauen, aber die Waffen weglassen?
Because who save a lunatic would build a fighting robot and omit guns?
Die Fortsetzung des Briefwechsels geben wir, dem Prinzip der früheren Ausgabe folgend, redigiert wieder, unter Weglassen der unwesentlichen Teile.
We here present an edited version of subsequent correspondence, omitting the irrelevant passages.
In all diesen Rezepten kann man nach Belieben Parmesan, Nüsse oder eine Kombination daraus verwenden. Wenn Sie den Parmesan weglassen, sollten Sie etwas mehr Salz hinzufügen.
In all these recipes you can choose to use Parmesan, nuts or a combination of both, but if you omit the Parmesan, add a little extra salt.
Die historischen Darstellungen zum Thema sind mitunter recht trocken, aber ich empfehle jedem, der sich näher für die Details interessiert, die ich hier leider weglassen musste, die Biographie Caesar von Christian Meier.
The histories can be a little bare at times, though I would recommend Caesar by Christian Meier to any reader interested in the details I had to omit here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test