Translation for "zum verkosten" to english
Zum verkosten
Translation examples
Warum, zum Teufel, muss ich Weine verkosten?
Why the hell do I have to taste wine?
Und heute verkosten wir Wein aus dem Napa Valley.
Now look at us, tasting premium Napa wines.
Die drei zogen sich in die Kühle der dicken Mauern zurück, um die Schätze des Weingutes zu verkosten.
The three men made their way into the cool recesses of the renovated stables, where they would taste the château’s wines.
Er fuhr zurück ins Labor und fing an, Spritzer auf den Laborkitteln zu probieren und Chemikalien direkt aus den Röhrchen zu verkosten.
He went back to the lab and started tasting residues on white coats, sampling chemicals straight from their tubes.
Die Flüssigkeit war so rein, wie Alkohol überhaupt nur sein konnte, ohne jeden wahrnehmbaren Geruch und mit gerade so viel Eigengeschmack, dass der Verkoster davon überzeugt wurde, dass er es nicht mit destilliertem Wasser zu tun hatte.
This was as pure as alcohol ever got, with no discernible smell, and only enough taste to let you know that it wasn't distilled water.
Ich bedaure unendlich, Miss Lanyon, aber ich finde, dass schon ein bloßes Verkosten Ihres würdigen Bewerbers Überdruss erzeugt!" „Nun, Sie brauchen das nicht so zu sagen, als nähmen Sie an, ich wünschte vielleicht, dass er herkommt!", sagte Venetia empört.
I regret infinitely, Miss Lanyon, but I find that a taste of your worthy suitor constitutes a surfeit!” “Well, you need not say it as though you supposed I wished him to come!” said Venetia indignantly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test