Translation for "zum tempel gehen" to english
Translation examples
Doch ich sagte ihr, sie solle nicht zum Tempel gehen.
But I did tell her not to go to the Temple.
Laßt uns alle zum Tempel gehen und gemeinsam meditieren.
Let’s all go to the temple and meditate together.
»Er muss gewusst haben, dass wir zum Tempel gehen«, vermutete er.
“He must have known we’d go to the Temple,”
»Also brauchen wir uns nur Karten für das Spiel beschaffen, vorgeben, daß wir mit den anderen Gläubigen in den Tempel gehen, und…«
“So all we have to do is get tickets to the game, pretend we’re going into the temple with the other worshippers and .
Aber ich will in den Tempel gehen und der Göttin ein Geschenk bringen, sollte das erste Jahr vergehen, ohne daß du empfängst.
But I will go to the temple and present the goddess with a gift, should you pass the first year without conception.
»He, wenn wir schon in diesen Tempel gehen und Wolfi wiedersehen müssen«, sagte Fredericks munter, »vielleicht können wir uns dann wenigstens dein Schwert zurückholen, was meinst du?«
“Hey, if we have to go to this temple and see Wolf Boy,” Fredericks said brightly, “maybe we can at least get your sword back, huh?”
Also, wenn Hindus zum Tempel gehen, bringen sie etwas mit nach Hause – Blumen, Kokosnussschalen, Kumkumpu-Puder –, und davon ist in ihrem Müll nichts zu sehen. Was sagt dir das?
Now, when Hindus go to the temple they bring things back with them – flowers, coconut shells, kumkum powder – and you don’t see any of them in her rubbish. What does that tell you?’
»Vielleicht sollte ich mal zu diesem Tempel gehen und ein Wörtchen mit Mrs Jones reden.« Ash dachte kurz nach, dann schüttelte er den Kopf. »Nein. Es hat keinen Sinn, mit ihr zu streiten. Erzähl weiter ...«
“Maybe I should go to this temple, have a word with Mrs. Jones.” Ash thought for a moment, then shook his head. “No. There’s no point in arguing with her. Go on…”
Zwar hatte Reiko ihr mehr als deutlich gemacht, weshalb sie nicht zum Tempel gehen sollte, doch Midori hatte erkannt, wie gern Reiko einen Spitzel in der Sekte hätte. Deshalb hatte sie sich überlegt, wie sie sich am besten bei der Schwarzen Lotosblüte einschleichen konnte, ohne Verdacht zu erregen.
Although her friend had lectured her on why she shouldn’t go to the temple, Midori had discerned how much Reiko wished to have a spy in the sect, and she’d thought of the best way to observe without arousing suspicion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test