Translation for "zum aufbringen auf" to english
Zum aufbringen auf
Translation examples
to apply on
»Wenn Sie nur ein wenig Geduld aufbringen würden ...«
If you'll apply a little patience—
Sie wollte sie nicht betrüben oder aufbringen, lieber benutzte sie ihre eigenen Mittel.
She did not want to worry or annoy them and preferred to apply her own methods.
Ich kann Make-up ebenso gut oder besser aufbringen als jedes andere Mädchen in der Kosmetikabteilung.
I can apply makeup as well or better than any of the department store girls.
Zu keiner Zeit hatte ihr Vater gesagt, dass man sie direkt auf Fleischwunden oder freiliegende Knochen aufbringen konnte!
Her father had never mentioned applying it directly to torn flesh, or exposed bone!
Während Kelly eine Kombination aus einem Antihistaminikum und einem entzündungshemmenden Steroid injizierte, schmierte Kouwe etwas von dem Ku-run-yehExtrakt auf den Arm und zeigte Kostos, wie er ihn aufbringen sollte.
As Kelly injected a combination of an antihistamine and a steroidal antiinflammatory, Kouwe smeared some of the ku-run-yeh extract on the soldier's arm, showing him how to apply it.
Es kostete mich einhundert Talente Gold, die ich kaum aufbringen konnte, mir Unterstützung in Rom zu kaufen, als er beantragte, Freund und Verbündeter des römischen Volkes zu werden!
It cost me one hundred talents of gold I could ill afford to buy support in Rome when he applied to be made a Friend and Ally of the Roman People!
Sie hatte ihre Rolle gefunden und gehörte nun einer Organisation an, deren Geldquelle niemals versiegen würde, und sie stürzte sich mit einer Energie in die Arbeit, die nur politische Fans aufbringen können, deren Weltanschauung jeglichem Argument und jeglicher Tatsache enthoben war.
She had found her purpose, now joined to a national organization with bottomless amounts of money, and she applied herself with the unflagging energy of an adherent whose worldview couldn’t be disturbed by any argument or fact.
So oft er auch im Fernsehen gewesen war – ziemlich häufig in seiner vorherigen Stellung als Nationaler Sicherheitsberater –, diese Prozedur hatte er nie schätzen gelernt und mußte seine ganze Beherrschung aufbringen, nicht zu zappeln, während die flüssige Grundlage mittels Schwamm aufgetragen wurde, gefolgt von Puder und Haarspray und dem übrigen Aufhebens. Und das alles geschah ohne ein Wort der Frau, die aussah, als würde sie jeden Moment in Tränen ausbrechen. »Ich habe ihn auch sehr gemocht«, sagte ihr Jack.
As often as he'd done TV— rather a lot in his former capacity as National Security Advisor—it was something Jack had never come to love, and it required all of his self-control not to fidget as the liquid base was applied with a foam sponge, followed by powder and hair spray and fussing, all of which was done without a word by a woman who looked as though she might burst into tears at any moment. “I liked him, too,” Jack told her.
Würde er die nötige Zeit aufbringen wollen, um sich zu vergewissern, daß sie nicht nur die Grundregeln lernte, sondern auch die Feinheiten?
Did he want to spend the time necessary to see that she learned the basics and the extras too?
Sie rechnen fest damit, auf die Hälfte dessen, was sie entdecken, Zugriff zu erhalten, und da sie zwangsläufig den größten Teil der Entwicklungsgelder aufbringen werden ...
They fully expect access to half of what they discover, and since they will perforce spend most of the development money…
Sie können sich das leicht ausrechnen: Um dem Gesetz Genüge zu tun, müssten wir also 16800 Pfund pro Minute an Anwaltskosten aufbringen.
Do the maths: in order to stay on the right side of the law, we’d have to spend £16,800 a minute in legal fees.
Er kann all seine Geduld dafür aufbringen, sie von morgens bis abends mit Suppe zu füttern, an der sie sich immer öfter verschluckt.
He can spend all his patience from dawn to dusk spooning soup into her mouth which she chokes on more often than not.
Ein Commander war wie ein Arzt: der Gesunde war ihm am liebsten, aber die meiste Zeit mußte er für den Kranken aufbringen, je kränker, desto länger.
A commander was like a physician: he liked the healthy person better, but most of his time he had to spend with the sick – the sicker, the more time.
Hast deine Zeit damit verbracht, mit deinen tollen Freunden ’rumzuzechen. Ich hab nicht zwanzigtausend im Jahr aufbringen müssen, damit du als Versager endest.
Spent your time carousing with all your fancy friends, I didn't need to spend twenty thousand bucks a year so you could fuck off.
Ich sah mich plötzlich imstande, nach Herzenslust Geld auszugeben, und da Graduierung und Arbeit nur Monate entfernt waren, wußte ich, daß ich mich schon durchbeißen und bis zum Sommer die verlangten, kleinen monatlichen Abzahlungen aufbringen würde.
I was suddenly able to spend at will, and with graduation and work only months away, I knew I would be able to plod along making the small, required monthly payments until summertime.
Wenn Sie ein Verhältnis mit dieser Frau hatten, dann sind Sie ein riesiges Arschloch. Denn dann verschwenden Sie unsere Zeit, die wir besser für die Suche nach dem Mörder nutzen könnten, nur weil Sie nicht den Mut aufbringen und wie ein Mann zu Ihrem Fehltritt stehen.
“I care that if you were involved with this girl, and now she’s dead, that you’re that big an asshole you would waste time we could be spending finding her killer just because you don’t want to step up and be a man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test