Translation for "zukunftsaussicht" to english
Translation examples
Johann und seine Eltern hatten über das Wetter gesprochen, über Sport, Eva, Johanns Arbeit und seine Zukunftsaussichten und einige seiner Freunde aus Kindertagen, die in Potsdam geblieben waren.
Johann and his parents had discussed the weather, sports, Eva, Johann’s current job and future prospects, and the activities of a few of his childhood chums who had stayed in Potsdam.
Einige wenige schafften es nach Algerien und in den Niger. In beiden Staaten waren sie jetzt zwar einigermaßen sicher, aber als Gäste dieser bettelarmen Regime waren ihre Zukunftsaussichten äußerst beschränkt.
A few made it into Algeria and a few more into Niger, and in both places they found some measure of security, but as guests of these dirt-poor regimes their future prospects were severely limited.
Meine Eltern und ich haben hart gearbeitet, doch wir hatten nie viel Geld. Aber wir waren glücklich, und ich hatte gute Zukunftsaussichten, denn eines Tages hätten mein Gemahl und ich das Lokal geerbt.
We worked very hard, and we never had much money, but we were happy. My future prospects were good. Someday, after I married, my husband and I would inherit the shop.
Ich hatte begründete Sorge, daß Herrn Okeda meine Gespräche mit Professor Kawasaki zu Ohren gekommen waren, auch ahnte er wohl meine Absicht, mich von seiner Schule zu trennen, um mich akademischen Kreisen zu nähern, die mir bessere Zukunftsaussichten garantierten.
Okeda had got wind of my conversations with Professor Kawasaki and had guessed my intention to break away from his school to approach academic circles that would guarantee my future prospects. Certainly, remaining too long under Mr.
bedrängte den Jungen mit Fragen zu seinen Freunden, seiner Arbeit, seinen Zukunftsaussichten und seinen Reisen – kurzum, bohrte und schnüffelte, schlich und schlängelte sich in jeden Winkel seiner Geschichte und schwang sich von diesem Moment an zur Leitinstanz und Richtschnur seines Lebens und Betragens auf.
plied the boy with questions concerning his friends, his work, his future prospects, and his travels--in short, pried, probed, wormed and insinuated her way into every corner of his history, and appointed herself guide and censor of his life and conduct from this moment on.
Höchstwahrscheinlich will er Crispin Horton nur anhalten, sein Urteilsvermögen zu nutzen und ihm sagen, dass meine Zukunftsaussichten ganz und gar von der Entscheidung eines Mannes abhängen, den ich vergeblich zu übertölpeln versucht habe, der meine erbärmliche Flunkerei durchschaut und keinen Grund hat, mich zu mögen, und den ich insgeheim mit einer geosynchronen Spitzmaus verglichen habe.
It seems more likely that he wishes Crispin Hoare to exercise his judgement, and that my future prospects hinge entirely on the decision of a man I have just failed to gull, who has seen through my impoverished blarney, who has no cause to love me and whom I have secretly likened to a geosynchronous shrew.
Monsieur Thuran hatte herausgefunden, daß die schöne Miss Strong aus Baltimore eine amerikanische Erbin war – eine wohlhabende Frau mit eigenem Vermögen und beeindruckenden Zukunftsaussichten, die ihm den Atem raubten, wenn er darüber nachdachte, und da er dieser angenehmen Tätigkeit die meiste Zeit widmete, ist es ein Wunder, daß er überhaupt noch atmete.
Monsieur Thuran had learned that the beautiful Miss Strong, of Baltimore, was an American heiress—a very wealthy girl in her own right, and with future prospects that quite took his breath away when he contemplated them, and since he spent most of his time in that delectable pastime it is a wonder that he breathed at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test