Translation for "zugmaschine" to english
Translation examples
noun
Es war eine Zugmaschine, an die nicht nur ein, sondern zwei Anhänger gekoppelt waren.
The tractor was pulling two trailers instead of one.
Der Motor der Zugmaschine wurde in einer Wolke von Dieselabgasen angelassen.
The tractor engine started in a rush of smoke.
Die ersten Fahrzeuge tauchten auf: Zugmaschinen, Lastschweber, Pritschenwagen.
The first vehicles emerged: tractors, cargo floaters, flatbed trucks.
Die gestapelten Container bilden ein System aus Gängen für die riesigen Trucks und Zugmaschinen.
The stacks of containers form a network of passageways for the huge lorries and terminal tractors.
Das Gespann der Trojan-Zugmaschinen brannte ebenÂfalls. Der gewaltige Tieflader war herumgeschleudert.
The Trojan tractor team was on fire, its massive trailer slewed around.
Hinter uns explodierten die Zugmaschinen und schleuÂderten Feuerlohen und Trümmer hoch in die Luft.
Behind us, the tractors exploded en masse, flinging fire and debris high into the air.
Die Zugmaschine fuhr nicht schnell, aber doch schnell genug, um die Gulfstream zu beschädigen.
He was not moving fast, but the momentum was such that the nose wheel would be wrecked when the aircraft collided with the tractor.
Eine Zugmaschine und ein Lastwagen waren kollidiert und blockierten die Straße zurück in den Dschungel. »Jetzt!«, brüllte Logan.
A tractor and a truck collided, blocking the way into the jungle. “Now!” shouted Logan.
Sie waren sofort von Traktoren, Monddozern, Zugmaschinen und Männern in Raumanzügen umringt.
In a very short time they found themselves surrounded by tractors, moon-dozers, hauling machines, and excited men in spacesuits.
Eine riesige Zugmaschine, das größte Fahrzeug, daß er je gesehen hatte, zog einen sechsachsigen Anhänger.
An enormous tractor, the largest vehicle he had ever seen, pulled a trailer of six axles.
Sie klapperten gerade hinter einem Anhänger her, der an einer dröhnenden Zugmaschine hing, und wurden von Strohpfeilen beschossen.
The fly clopped up behind a wagon being pulled by a traction engine, and until it turned aside into a field they were all lost in its chuntering din and bothered by spears of straw flung back in their faces.
Es war ein kalter, regnerischer Tag, und nur wenige Leute waren unterwegs. So konnte Astrid ihre verzauberten Figuren nach Belieben zwischen altertümlichen Jahrmarktsfiguren und Zugmaschinen drapieren. Da sie nur wenig Englisch sprach, kommunizierte sie mit ihnen durch Gesten, manchmal packte sie einfach den einen oder anderen und schob ihn herum, brachte ihn in Stellung oder drehte den Kopf in die Richtung, wie sie ihn haben wollte.
It was a chill, drizzly autumn day, with few people about, so Astrid was free to pose her slightly mystified subjects clustered at leisure around old-fashioned calliopes or perched on silent traction engines. Speaking so little English, she had to communicate her instructions mainly by gesture, sometimes physically twisting them around, moving their limbs or turning their heads in the required direction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test