Translation for "zugemüllt" to english
Similar context phrases
Translation examples
Aber meine Vergangenheit war mit zu vielen Verwüsteten und Verwundeten zugemüllt.
But my past was too littered with the wasted and the wounded.
Ob er seine Autos schon so zugemüllt bestellte, voller Chinafraß-Pappen, zertretener Zeitschriften und Dreckwäsche?
I wondered if he pre-ordered them already littered with old Chinese-food containers, stomped-on magazines, and dirty laundry.
Der Rücksitz war mit Curryboxen zugemüllt, altem Fish-and-Chips-Papier, Chipstüten und mehreren dreckigen Socken.
The backseat was littered with takeaway curry containers, old fish-and-chip paper, crisps bags, and various dirty socks.
Stundenlang fuhr man durch flache, abgestorbene gelbe Landschaft, zugemüllt mit Plakatwänden: ein wie ein Kätzchen zusammengerollter Fötus (Abtreibung tötet);
Flat, dead-yellow, and littered with billboards: a fetus curled up like a kitten (Abortion Stops a Beating Heart);
Darunter mischten sich ein paar breitreifige Limousinen, deren Fußräume mit Fastfood-Tüten und Styropor-Bechern zugemüllt waren.
Mixed in among them were a few bald-tired sedans, their foot wells littered with fast-food bags and Styrofoam cups.
Die Straßen waren zugemüllt, aber menschenleer, und trotzdem hatte Thomas das Gefühl, dass sie aus den Schatten heraus beobachtet wurden.
Trash littered the streets, and though he hadn’t spotted any people yet, Thomas felt like he and his friends were being watched from the shadows.
Der Weld Square war eine berüchtigte Ecke der Stadt, zugemüllt mit baufälligen Wohnhäusern, leer stehenden Geschäften und unbenutzten Parkplätzen voller Abfall.
Weld Square was an infamous corner of the city littered with dilapidated apartment buildings, deserted businesses, and vacant, garbage-strewn lots.
Seine beiden Räume im Dorset-Hotel in Newtown waren zugemüllt mit Pizza-Kartons und Kaffeebechern aus Styropor und es war offensichtlich, dass er seit Tagen dieselbe Kleidung trug.
Pizza cartons and styrofoam coffee cups littered his pair of rooms at the Dorset Hotel in Newtown, and it was clear that he wore the same clothing for days at a time.
Der Berg hat viele Stollen, aber Sie besuchen nur den einen: ein schwarzes Loch an einem Hang, zugemüllt mit schmutzverkrusteten, vor langer Zeit weggeworfenen Jeans, dreckigen Bierflaschen und Toilettenpapier, kleinen Häufchen menschlicher Exkremente.
The mountain is full of mouths but you only visit one: a dark hole on a hillside littered with crusty old jeans, long discarded, dirty beer bottles and toilet paper, small mounds of human excrement.
Überall lagen Zeitschriften und Taschenbücher, Tische waren fast vollständig mit überquellenden Aschenbechern, zerquetschten Zigarettenschachteln und leeren Wodkaflaschen zugemüllt. Die kleine Küche an der Rückseite des Hauses war zwar sauber, aber bis auf den Kühlschrank offensichtlich wenig genutzt.
 Magazines and paperbacks were strewn about, overflowing ashtrays, crumpled cigarette packs and empty vodka bottles littered most available coffee or end table space, and although the small kitchen at the rear of the cottage was clean, other than for the refrigerator, it was obviously seldom used.
Der gesamte Parkplatz war mit zusammengewehten Haufen von verrottenden Abfällen zugemüllt;
The parking lot was buried in drifts of moldering trash;
es roch ranzig und war schon ziemlich zugemüllt, alles voller Bierdosen und Flaschen und Zeug.
It was vacant and rancid-smelling and pretty much trashed, with beer cans and bottles and Lord knows what else all over the place.
Das verbeulte Tor hing schief in den Angeln und war mit Kette und Vorhängeschloss gesichert. Der Zaunfuß war zugemüllt und mit Gras überwuchert, der Flugplatz jedoch voll betriebsfähig.
The gate was a battered, saggy affair, chained and padlocked. The fence was matted with trash and weeds at its base. But the airfield itself was fit for its purpose.
»Was anderes hätte ich auch nicht von ihr erwartet«, sagte Mr Malvern, nachdem sie im Kaufhaus verschwunden war. »Ebenso wenig würde ich von ihr erwarten, dass sie Magus Silveroak dankt, weil er meinen Neffen gestern Nacht von der Teestube aus angerufen hat, um ihm zu sagen, dass das Dorf zugemüllt wurde.
“I wouldn’t expect her to,” said Mr. Malvern after she’d disappeared into the Emporium. “Nor would I expect her to thank Magus Silveroak for ringing my nephew from the tearoom last night to tell him that the village had been trashed. And I certainly wouldn’t
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test