Translation for "zugeben zu werden" to english
Translation examples
Aber wird er es auch zugeben?
But will he admit it?
Keiner will es zugeben.
No one admits to it.
Ich werde alles zugeben.
I will admit everything.
Oder auch nur zugeben, daß es da ist.
Or even admit it's there.”
Sie wollen nicht zugeben, daß er ist;
They will not admit that he _is_;
Das muss er zugeben.
He has to admit it.
Nur nichts zugeben.
Don’t admit a thing.
Er musste es zugeben.
He had to admit it.
»Das muss man zugeben
‘You have to admit it.’
Und das stimmt, das muss ich zugeben.
And it is, I admit it.
Auch wenn ich zu einer geheimen Mission unterwegs bin und wahrlich nicht zu meinem Vergnügen, muss ich zugeben, dass es mir einen heimlichen Kick gibt, mich unerkannt in der Öffentlichkeit zu bewegen.
I may be in hiding, and this is no joyride, but I can’t deny the small thrill of release I feel while moving about in public without being noticed.
Er klatschte mir noch ein paar Sachen um die Ohren und ließ mich endlich ziehen, damit ich mich auf die Signierstunde vorbereiten konnte – aber nicht, bevor ich ihn so weit gebracht hatte, in aller Bescheidenheit zugeben zu müssen, wie viel er mir für meine Freundlichkeit heute schuldig war.
 He bandied with me a bit more and finally released me to get ready for the signing, but not before I'd made him humbly acknowledge how much he owed me for my kindness today.
Aber Komarow mußte zugeben, daß das bevorstehende Eintreffen von zehn Millionen Tonnen Futtergetreide ihn in die Lage versetzte, sofort die gleiche Menge aus den Reserven freigeben zu können, wodurch das Abschlachten von Vieh im ganzen Land vermieden werden konnte.
But Komarov was forced to concede the imminent arrival of ten million tons of animal winter feed would enable him to release the same tonnage from hoarded stocks immediately, and prevent wholesale slaughter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test