Translation for "zuerkannt" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
THANATOPISCHE STAATSANGEHÖRIGKEIT ZUERKANNT.
THANATOPIAN CITIZENSHIP GRANTED.
Kurz darauf wurde ihm der Titel Eint zuerkannt.
The title of Eint was granted shortly after.
Wo einem Händler ein Kontingent an körperlich leistungsfähigen Männern zuerkannt wurde, mußte ein Fünftel der Armee zur Verfügung gestellt werden.
Where a quota of able-bodied men was granted to any particular dealer, a fifth had to be surrendered to the army.
Es gab Präzedenzien, schon früher war hin und wieder einem General dieses Amt zuerkannt worden, doch viel üblicher war, daß der Generalstab gemeinsam herrschte.
There were precedents. In the past, an occasional general had been granted that office, though it was far more common for the General Staff to rule jointly.
Marius war der von ihm eingeforderte Triumph zuerkannt worden, und in der Folge davon war er Konsul geworden, auch wenn Sulla ihn am Ende zu Fall gebracht hatte.
Marius had been granted the Triumph he wanted and the consulship that followed, though Sulla had brought him down at the end.
Priad hoffte, Andromak werde bei ihrer Rückkehr auf den Festungsmond die Hüterschaft einer anderen altehrwürdigen Plasmawaffe zuerkannt bekommen, um Damocles' Feuerkraft zu stärken.
Priad hoped that on their return to the fortress moon, Andromak might be granted custodianship of another heirloom plasma gun, and thus restore Damocles's heavy bite.
FÜR DIE DAUER DIESER OPERATION WIRD IHNEN DER STATUS ›AUSSERORDENTLICHE DISKRETIONSBREITE‹ ZUERKANNT; SIEHE DAZU DIE ENTSPRECHENDEN STARFLEET-BESTIMMUNGEN (BAND 12444, ABSCHNITT 39.0 FF).
FOR THE DURATION OF THIS OPERATION YOU ARE GRANTED "UNUSUAL BREADTH OF DISCRETION" AS DESCRIBED IN STARFLEET REGULATIONS VOL 12444 SECTION 39.0 FF.
Mein Großvater war dort einst Earl, aber meinem Vater wurden weder der Titel noch das Land jemals wieder zuerkannt. Beides sollte endlich wieder an seinen rechtmäßigen Besitzer zurückgegeben werden.
My grandsire was the Earl, but my father was never granted the title or given the lands. I would have it restored to where it rightfully belongs.
Am 23. Oktober desselben Jahres hatten die Vereinigten Staaten dem abgesetzten Schah von Persien Flüchtlingsstatus zuerkannt und ihn zur Behandlung seiner im Endstadium befindlichen Krebserkrankung nach Kalifornien einreisen lassen.
On October 23 of that year, the United States had granted refugee status to the deposed shah of Iran, admitting him to California for the treatment of terminal cancer.
Aber er beantragte die Weltbürgerschaft, behauptete, daß er (vor fünf Jahren), als der Vertrag unterzeichnet wurde, noch nicht geschäftsfähig war, und bat die Regierung von Selene um Asyl, bis ihm die Weltregierung das Bürgerrecht zuerkannt haben würde.
But he applied for World citizenship, denied that he was legally competent when the contract had been signed (five years earlier), and asked the government of Selene for asylum until the World Government granted him citizenship.
verb
»Warum hat er Ihnen nicht wie versprochen das Wasser zuerkannt
‘Why did he not award the water to you as he promised?’
Ich habe dir gerade den ersten Preis für den Hundertmeterlauf zuerkannt.
I've just awarded you the prize for the hundred-meter dash.
»Sie wissen aber, dass ihm der Nobelpreis für Medizin zuerkannt worden ist?«
“You know that he’s been awarded the Nobel Prize in Medicine?”
Nach fünfundzwanzigjährigem Militärdienst wurde ihnen die römische Staatsbürgerschaft zuerkannt.
Roman citizenship was awarded upon completion of twenty-five years of service.
Noch während die Pläne für ihre Hochzeit Gestalt annahmen, wurde ihm eine bessere Stellung zuerkannt.
As plans proceeded for their wedding, he was awarded a better appointment.
Sie trugen alle Eve Bowens Namen und waren ihr für ihre Leistungen im Dressurreiten zuerkannt worden.
They bore Eve Bowen’s name and had been awarded for dressage.
Es war vielmehr eine milde Gabe, wohlwollend zuerkannt – vom Parlament, trotz der Längenkommission und nicht von ihr.
Rather, the sum was a bounty awarded by the benevolence of Parliament—in spite of the Board of Longitude, instead of from it.
Sie hatte immer daran geglaubt, die Wissenschaft sei ein Feld, in dem das Verdienst demjenigen zuerkannt wurde, der es sich erarbeitet hatte. Wie naiv.
She had always believed science was a field in which merit was awarded where due. How naive.
dennoch waren es Martin Ryle und Anthony Hewish gewesen, die dienstältesten Mitarbeiter der Arbeitsgruppe, denen dann der Nobelpreis dafür zuerkannt worden war.
however, it was Martin Ryle and Anthony Hewish, the senior members of the research team, who had been awarded the Nobel Prize for that work.
Einen Monat nach seinem Rücktritt wurde er zu einem Durbar in Rangun geladen, um den Orden, der ihm von der indischen Regierung zuerkannt worden war, in Empfang zu nehmen.
A month after his retirement he was summoned to a durbar in Rangoon, to receive the decoration that had been awarded to him by the Indian Government.
verb
Es erfolgt dann ein Gerichtsverfahren, und wenn der Schattenweltler seine Behauptungen beweisen kann, wird ihm eine Wiedergutmachung zuerkannt.
There will be a trial, and the Downworlder will be accorded some sort of payment, based on whether they can prove their case.
In beiden Fällen hatte Sulean die überwiegend konservative Vierten-Gemeinde alarmiert und das moralische Gewicht in die Waagschale geworfen, das man ihr als marsianischer Vierter zuerkannte.
In both cases Sulean had alerted more conservative Fourths and exerted the moral weight they accorded her as a Martian Fourth.
Während jedoch vor 1789 nur wenige vereinzelte Stimmen für deren Emanzipation eingetreten waren, hatten die Reformen Napoleons, die sie überall in Europa, wo er regierte, befreiten und ihnen in allem die gleichen Rechte zuerkannten, die Wahrnehmungen in der Bevölkerung verändert, so daß nach 1814 die Wiedereinsetzung drakonischer Einschränkungen und mittelalterlicher Ausgrenzung die gesamte fortschrittliche Welt vor den Kopf stieß.
But while only a few lone voices had called for their emancipation before 1789, Napoleon’s reforms, which liberated them throughout Europe and accorded them equal rights in all areas under his rule, had altered popular perceptions, and the reimposition of draconian restrictions and medieval exclusions in 1814 offended all progressive opinion.
verb
Florenz widmete seinen humanistischen Kanzlern alle Zeichen der Hochachtung und Ehre, welche die lebensfrohe, stolze Stadt auch sich selbst zuerkannte.
Florence conferred upon its humanist chancellors all the marks of respect and honor that the buoyant, self-loving city felt were its own due.
Nero hatte den Status eines Gottes, doch das war eine Apotheose, die dem Menschen Nero eines Tages von anderen Menschen zuerkannt wurde: lauter positive Fakten.
Nero had the status of a god, but that was an apotheosis conferred one day on Nero the human being by other human beings: all positive facts.
Jedesmal wenn wir eins der Abzeichen unsres unbedingten Vorrangs verlieren, kraft dessen wir uns als Menschen das Recht zuerkannt hatten, uns abseits von unsrer Umgebung zu halten, empfinden wir es als einen heftigen Schlag gegen unsern Stolz.
Every time we lose some of our badges of absolute distinction by which we conferred upon our humanity the right to hold itself apart from its surroundings, it gives us a shock of humiliation.
Liefe auch das an Schnüren, die nicht in meinen Händen liegen, wie die Bewegungen des Mädchens, das ich war, Wunsch- und Sehnsuchtsbild, die junge helle Gestalt im lichten Gelände, heiter, freimütig, hoffnungsvoll, sich selbst und anderen vertrauend, verdienend, was man ihr zuerkannte, frei, ach, frei.
What if that, too, is worked by strings that are out of my hands, like the movements of the girl I was, ideal image, image of longing: the bright young figure in the clear landscape, gay, candid, hopeful, trusting herself and others, deserving what they conferred on her, free; oh, free?
verb
Leia vermutete, dass der Rang rein provisorischer Natur war – zweifellos hatte Nek Bwua’tu ihn Mirax zuerkannt, damit sie die nötige Autorität besaß, um die Suche nach Sith-Schläfern zu leiten.
The rank, Leia assumed, was provisional—no doubt bestowed by Nek Bwua’tu so Mirax would have the proper authority to oversee the search for Sith sleeper agents.
Bevor der Mount Everest – geborener XV, geborener Chomolungma – vermessen wurde, war der Titel des höchsten Berges der Welt zu verschiedenen Zeiten verschiedenen Bergen zuerkannt worden.
Everest—nee XV, nee Chomolungma—was measured, the title of World’s Highest Mountain had been at various times bestowed upon a number of different peaks.
verb
Mimi, der vom Gericht lediglich der Status von Billys liebesblindem Werkzeug zuerkannt wurde, bekam eine Strafe zur Bewährung;
Mimi, adjudged to be no more than Billy's love-duped underling, was given a suspended sentence;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test