Translation for "zubringerstraße" to english
Zubringerstraße
noun
Translation examples
Andy und Charlie marschierten auf den Banketten der Zubringerstraße durch die Dunkelheit.
Andy and Charlie walked on through the dark along the soft shoulder of the airport feeder road.
Er folgt dem Lincoln Navigator die Zubringerstraße des Flughafens entlang, in gebührendem Abstand, aber doch relativ dicht.
He follows the Navigator along the airport feeder road, not quite tailgating but close.
Fast lautlos glitt der grüne Wagen die Zubringerstraße des Flughafens entlang, um die Auffahrt zur Nordroute zu erreichen.
The green car whispered along the airport feeder road toward the Northway entrance ramp.
Als die Strecke abfällt, werden Horden weiterer Fahrzeuge aus Zubringerstraßen von Süden und Westen her eingeschleust.
As the roadway descends, mobs of other vehicles are being funneled in from feeder roads south and west.
Einige weitere waren in Schlägereien verwickelt, und in den Außenspiegeln sah Clay andere auf der Zubringerstraße in Richtung Highway davonschlurfen.
A few more had fallen to fighting, and in the outside mirror Clay saw others walking back down the expo feeder-road toward the highway.
Der Lumpenmann antwortete mit einer Geste, indem er mit hochkant gehaltener Hand auf die Zubringerstraße deutete und den Zeigefinger kreisen ließ: Weiterfahren.
    The Raggedy Man replied with a gesture, raising one hand to the feeder-road, palm up and index finger pointing: Get rolling.
Was mir Sorgen bereitete. Hielte er sich weiter stur geradeaus, würde er auf dieser Straße irgendwann aus dem Neubaugebiet hinaus- und auf eine Zubringerstraße Richtung Innenstadt kommen.
Worried me. If he kept going straight, eventually this road led out of these bankside condo developments and into a feeder road for the city.
»Sie haben die Zubringerstraße geräumt, und ich wette, dass wir auf der 160 so weit nach Norden fahren können, wie wir wollen, wenn wir vorsichtig sind.« Er wies mit dem Daumen über die Schulter.
“They cleared the feeder road, and if we’re careful I bet we can go north on 160 as far as we want.” He pointed.
Doch der Ansturm feuchter Luft brachte Kühlung, besonders als wir auf die Zubringerstraße Richtung Landesinnere abbogen, und der Tag war jung und ging schwanger mit wundersamen Dingen.
But the rush of humid air was cooling, especially as we turned onto the feeder road toward the interior, and the day was young and pregnant with miracles.
»Ich glaube, hier geht’s lang«, sagte er, und sie gingen die überall mit LADEZONE markierte Zubringerstraße entlang, bis sie das Ende des Gebäudekomplexes erreicht hatten, wo auch der Fußweg endete.
“This way, I think,” he said, and they walked the length of the terminal beside the feeder road that was lined with LOADING AND UNLOADING ONLY signs. The sidewalk ended at the end of the terminal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test