Translation for "zu tode gebracht" to english
Translation examples
Er hat dir den Tod gebracht.
He has brought you death.
Der Himmel wird heller, färbt sich violett, doch die violetten Stunden meines Lebens haben mir in den letzten zwei Tagen nichts als den Tod gebracht.
The sky lightens, turning purple, but the purple hours of my life have brought only death to me over the last few days.
»Mord und Totschlag. So viel Blut über so viele Jahre, daß diejenigen, die noch lebten, geflohen sind. Sie flohen oder gaben die Hoffnung auf.« »Wer hat ihnen den Tod gebracht? Woher kam er?
"Death and blood. So much blood, for so many years, that those who lived fled, fled or gave up their spirits in hopelessness." "Who brought the death? Where did it come from? What was it?
Danach band er auch sich selbst an seinem Sitz fest und drückte auf den Knopf, der die Luken öffnete und die sterilisierende Kälte des Weltraums einließ, um dem Kalorotrop, das der Samtfalter den kalten Tod gebracht hatte, selbst einen eiskalten Tod zu bringen.
He lashed himself into his own seat, then, and thumbed the control that would open the hatches to the sterilizing cold of space, giving the heat-trope which had brought cold death to the Gypsy Moth an ice-cold death of its very own.
«Sie wurden auf grauenvolle Art zu Tode gebracht, grauenvoll!»
“They were put to death in horrible ways, horrible!”
Auch die Energien jener Seelen, die an diesem Ort zweifelsohne zu Ehren dieser oder jener Gottheit zu Tode gebracht worden waren, lagen in der Luft.
He could almost taste the vital energies of those poor souls who no doubt had been put to death on this site, in worship of one god or another.
Hat er das Königreich und alle Domänen nicht innerhalb von drei Tagen verlassen, oder kehrt er zu seinen Lebzeiten ins Königreich zurück, darf er von einem jeden, dem er begegnet, ohne Weiteres zu Tode gebracht werden.
If he be not gone out of the Kingdom and all Domains in three days' time, or if in his life he return into the Kingdom, he shall be put to death by any man without further judgment.
«Die beiden trieben ihre Männer zu einem grausamen Gemetzel an», sagte Asser, «und ich habe mit eigenen Augen gesehen, wie ein heiliger Priester zu Tode gebracht wurde.» «Ihr habt Euch wie ein aufgescheuchtes Huhn aus dem Staub gemacht», sagte ich zu ihm, «ihr konntet gar nichts sehen.»
Asser said, “they made great slaughter, and I myself saw a holy priest put to death.” “You ran like a chicken,” I said to him. “You couldn’t see a thing.”
Bald nachdem in Leipzig das behinderte Knauer-Baby zu Tode gebracht worden war, wies Hitler seinen Leibarzt Karl Brandt (der die Euthanasie ausgeführt hatte) und den Chef seiner privaten Kanzlei, Philipp Bouhler, an, sich um die Identifizierung von Säuglingen zu kümmern, die mit einer Vielzahl körperlicher und geistiger Defekte geboren waren.
Soon after the handicapped Knauer baby had been put to death in Leipzig, Hitler instructed his personal physician, Karl Brandt (who had performed the euthanasia), and the head of his personal chancellery, Philipp Bouhler, to see to the identification of infants born with a variety of physical and mental defects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test